Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract agent
EC auxiliary staff
EC local staff
EC scientific staff
EC servants
EU temporary staff
Estate agent
FMI
Freedom Movement of Iran
IR; IRN
Iran
Iran
Iran Air
Iran Freedom Movement
Islamic Republic of Iran
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
People's Mojahedin Organization of Iran
Persia
Real estate business
Real estate undertaking
Servant
Servant of the European Union
Servants of the European Communities
Temporary agent
Temporary servant
The Airline of the Islamic Republic of Iran

Traduction de «agents and iran » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]


Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran

Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran


Iran [ Islamic Republic of Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]

Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]


Iran | Islamic Republic of Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]

Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]


Iran Air [ The Airline of the Islamic Republic of Iran ]

Iran Air [ The Airline of the Islamic Republic of Iran ]


Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]

République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]


servant (EU) [ contract agent (EU) | EC auxiliary staff | EC local staff | EC scientific staff | EC servants | EU temporary staff | servant of the European Union | servants of the European Communities | temporary agent (EU) | temporary servant (EU) ]

agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]


real estate business [ estate agent | real estate undertaking ]

entreprise immobilière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But some of its more recent violations are taking place in Syria, where Tehran is actively supporting Bashar al-Assad's government’s targeting of the Syrian civilian population, and around the world, where Iranian agents and Iran's proxies from Hezbollah are targeting diplomats and civilians alike for assassination.

Toutefois, ces violations s'étendent maintenant au-delà des frontières du pays, notamment en Syrie, où Téhéran appuie activement les violences commises contre la population civile par le gouvernement de Bashar al-Assad, et ailleurs dans le monde, où des agents iraniens et des groupes iraniens au sein du Hezbollah tentent d'assassiner aussi bien des diplomates que des civils.


D. whereas the death of Sattar Beheshti is another tragic example of the systematic and ongoing torture, ill-treatment and denial of basic rights to which prisoners of conscience in Iran are routinely subjected while security and intelligence agents operate in an atmosphere of complete impunity;

D. considérant que la mort de Sattar Beheshti est un nouveau tragique exemple de l'usage systématique et courant de la torture, des mauvais traitements et du déni des droits fondamentaux auquel les prisonniers d'opinion sont habituellement confrontés en Iran, tandis que les agents de sécurité et de renseignement opèrent dans un climat d'impunité totale;


H. whereas on 12 January 2010 in Qom agents of Iran's Ministry of Intelligence arrested Ayatollah Mohammad Taqi Khalaji, father of Mehdi Khalaji, a scholar based at the Washington Institute for Near East Policy, and whereas on 19 January 2010 he was transferred to solitary confinement in Tehran's Evin Prison,

H. considérant que, le 12 janvier 2010, des agents du ministère iranien du renseignement ont procédé à l'arrestation, dans la ville de Qom, de l'ayatollah Mohammad Taqi Khalaji, qui se trouve être le père de Mehdi Khalaji, chercheur au Washington Institute for Near East Policy, et que, le 19 janvier 2010, il a été transféré en isolement dans la prison d'Evin, à Téhéran,


H. whereas forced confessions, torture and ill-treatment of prisoners, sleep deprivation, solitary confinement, clandestine detention, cruel, inhumane and degrading treatment, physical abuse, including sexual violence, and impunity for State agents continue to be widespread in Iran, giving rise to serious doubts as to the fairness and transparency of the judicial process in that country,

H. considérant que les aveux forcés, la torture et les mauvais traitements infligés aux prisonniers, la privation de sommeil, la détention au secret, la détention illicite, l'application de traitements cruels, inhumains et dégradants, les actes d'abus physiques, y compris la violence sexuelle, et l'impunité des agents de l'État demeurent répandus en Iran et suscitent un vif scepticisme en ce qui concerne l'équité et la transparence des procédures judiciaires dans le pays ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. whereas forced confessions, the torture and ill-treatment of prisoners, sleep deprivation, solitary confinement, clandestine detention, cruel, inhumane and degrading treatment, physical abuse, including sexual violence, and impunity for State agents continue to be widespread in Iran, giving rise to serious doubts as to the fairness and transparency of the judicial process in that country,

N. considérant que les aveux forcés, la torture et les mauvais traitements infligés aux prisonniers, la privation de sommeil, la détention au secret, la détention illicite, l'application de traitements cruels, inhumains et dégradants, les actes d'abus physiques, y compris la violence sexuelle, et l'impunité des agents de l'État demeurent répandus et suscitent un vif scepticisme en ce qui concerne l'équité et la transparence des procédures judiciaires dans le pays,


Saddam Hussein previously ordered the use of chemical agents against Iran during the 10 year conflict and against the Kurdish people in the north.

Saddam Hussein a ordonné le recours à des agents chimiques pendant le conflit de 10 ans avec l'Iran, et contre les Kurdes dans le Nord.


From court cases in Canada and from other memoirs, we have evidence that we succeeded in turning former Warsaw Pact agents during the Cold War, and even other hostile agents since then, such as ones from Iran or from Iraq.

D'après les causes entendues au Canada et d'autres documents, nous avons la preuve que nous avons réussi à convaincre d'ex-agents du Pacte de Varsovie à travailler pour nous durant la guerre froide, de même que d'autres agents hostiles depuis lors, par exemple de l'Iran ou de l'Irak.


B. disturbed by the fact that two Jews were executed in 1997 on espionage charges, that a 60-year-old man was executed on vague charges of being a Zionist agent in 1998, and that since 1979, it is understood that 15 Jewish leaders have been executed under similar circumstances in Iran,

B. scandalisé par l'exécution de deux Juifs accusés d'espionnage en 1997, par celle d'un sexagénaire soupçonné d'être un agent sioniste en 1998, et par l'exécution probable de quinze dirigeants juifs dans des circonstances similaires en Iran depuis 1979,


The best example of this is the United States, where a published source, three or four weeks ago — I believe it was Los Angeles Times — made the point that the main source of intelligence collection by the CIA on Iran today is not agents operating in Iran — apparently they do not have any in place — or in Western Europe, where they no longer have them in place, but through the very large Iranian community in Los Angeles, the largest Iranian diaspora in the world.

Le meilleur exemple est celui des États-Unis. Il y a trois ou quatre semaines, un article publié dans — je crois que c'était le Los Angeles Times — révélait que la principale source de renseignements de la CIA sur l'Iran aujourd'hui, ce ne sont pas nos agents présents en Iran — il semblerait que la CIA n'a pas d'agents sur le terrain — ou en Europe occidentale, où la CIA n'a plus non plus d'agents — mais plutôt le grand nombre d'Iraniens vivant à Los Angeles, la plus impor ...[+++]


The ship's agent is the one who gets the wire transfer of funds from Iran, Panama or whatever, and the ship's agent is the one that distributes the money to the suppliers.

Ce sont eux qui s'occupent des transferts de fonds électroniques à partir de l'Iran, du Panama ou d'un autre pays, et qui distribuent l'argent aux fournisseurs.


w