Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ago he launched " (Engels → Frans) :

Years ago he launched a legal action against the nation of Canada to help right wing groups get around election laws.

Il y a quelques années, il a intenté une poursuite contre l'État canadien pour aider des groupes de droite à contourner les lois électorales.


Two years ago, the environment minister at the time was so pleased with himself when he launched the Montreal climate exchange.

Il y a deux ans, le ministre de l'Environnement de l'époque s'était pété les bretelles en allant inaugurer le marché climatique à Montréal.


Yet, a couple of weeks ago he launched an impassioned rant in this place of how it was just absolutely an abuse of democracy for the official opposition to be using concurrence motions in this fashion despite the fact that some of the motions that we had brought forward were on extremely important subjects, for example, compensation for all victims of hepatitis C. I do not think anyone from any of the four parties in this Chamber would argue that it is not an extremely important issue.

Pourtant, il y a deux semaines, il s'est lancé dans une diatribe passionnée, à la Chambre, pour dénoncer de façon véhémente l'abus de démocratie dont l'opposition officielle se rendait coupable en utilisant des motions d'adoption de la même façon, en dépit du fait que certaines des motions que nous avons présentées portaient sur des sujets extrêmement importants, notamment l'indemnisation de toutes les victimes de l'hépatite C. À mon avis, aucun député de l'un ou l'autre des quatre partis présents à la Chambre ne nierait qu'il s'agit d'une question extr ...[+++]


Commissioner McCreevy said a moment ago that he ‘intends to launch a study in the near future’, but we agreed that a report will be on the table before the end of 2006, and I also hope to have his word that that will be done; we would like to exchange views on this matter in this House too.

M. McCreevy a déclaré il y a quelques instants qu’il avait l’intention d’initier une étude très prochainement, mais nous avons convenu qu’un rapport serait sur la table avant la fin 2006.


Not so long ago, he announced, with our blessing, the launch of a large information campaign both within the European Union and in the candidate countries, highlighting the advantages of the EU’s enlargement.

Il n'y a pas si longtemps, il a annoncé avec notre accord qu'une grande campagne d'information serait lancée au sein de l'Union européenne mais aussi dans les États candidats, afin de démontrer les avantages de l'élargissement de l'Union européenne.


Not so long ago, he announced, with our blessing, the launch of a large information campaign both within the European Union and in the candidate countries, highlighting the advantages of the EU’s enlargement.

Il n'y a pas si longtemps, il a annoncé avec notre accord qu'une grande campagne d'information serait lancée au sein de l'Union européenne mais aussi dans les États candidats, afin de démontrer les avantages de l'élargissement de l'Union européenne.


He launched modern telephony and new telecommunications technologies when he became President of Sogetel, nearly 40 years ago now.

C'est en accédant à la présidence de Sogetel, il y a de cela presque 40 ans, qu'il a lancé la téléphonie moderne et les nouvelles technologies de télécommunications.


Secondly, corporate social responsibility – the whole idea was launched years ago by Jacques Delors when he turned to businesses and asked for their support and contribution to agreed European objectives. It has been a voluntary activity.

Le deuxième point concerne la responsabilité sociale des entreprises. Cette idée a été lancée il y a des années par Jacques Delors, lorsqu'il s'est tourné vers le monde des entreprises et lui a demandé son soutien et sa contribution aux objectifs européens qui avaient été convenus.


It is appropriate that Mr Perry should be the rapporteur, since he first launched the idea of such a code some years ago, in the report of the Committee on Petitions on its activities in 1996-1997.

Il est normal que M. Perry soit le rapporteur, puisqu’il a été le premier à avoir lancé l’idée d’un tel code il y a quelques années, dans le rapport de la commission des pétitions sur les activités de ladite commission en 1996-1997.


A year ago he launched an ambitious plan to strengthen the state and at least five reforms have followed dealing with Russian federalism in the regions.

L'an dernier, M. Poutine a lancé un plan ambitieux pour renforcer l'État, ce qui a donné lieu à au moins cinq réformes du fédéralisme russe en région.




Anderen hebben gezocht naar : years ago he launched     himself     launched     weeks ago he launched     i also     also hope     ‘intends to launch     launch     telecommunications technologies     jacques delors     idea was launched     first launched     year ago he launched     ago he launched     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago he launched' ->

Date index: 2023-04-10
w