Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weeks ago he launched " (Engels → Frans) :

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, two weeks ago we launched a pay stub campaign to have Canadians tell parliament about how much they are paying in federal tax.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, il y a deux semaines, nous avons lancé une campagne de talons de chèque de paye demandant aux Canadiens de dire au Parlement combien ils paient en impôt fédéral.


A week ago, I launched a political appeal.

Il y a une semaine, j'ai lancé un appel politique.


When serious allegations were brought to the attention of the Prime Minister some weeks ago, he did the right thing, he did the honourable thing, he did the ethical thing and he immediately referred all those matters to the relevant authorities.

Lorsque de sérieuses allégations ont été portées à l'attention du premier ministre il y a quelques semaines, il a fait ce qu'il fallait, conformément à l'éthique, en soumettant immédiatement toutes ces questions aux autorités compétentes.


If I put that into perspective, I listened to John Kay the economist about three weeks ago; he came to Scotland to speak, and if Scotland had been an independent country and our banks had collapsed, each man, woman and child in Scotland would have been liable for GBP 750 000.

Si vous placez cela en perspective - j’ai écouté l’économiste John Kay qui est venu donner un exposé en Écosse il y a environ trois semaines -, donc si l’Écosse était un pays indépendant et si nos banques s’étaient effondrées, chaque homme, chaque femme, chaque enfant aurait été redevable de 750 000 livres sterling.


Only a few weeks ago, he was able to join us to celebrate the first European Maritime Day.

Il y a quelques semaines seulement, il avait pu se joindre à nous pour commémorer la première Journée européenne de la mer.


Regarding developments in the food sector in general – and here we are not talking just about producer prices but are also concerned with what the consumer eventually has to pay – a few weeks ago we launched an initiative and set up a high-level group to consider the future of the European food industry, which, and not everybody knows this, is the biggest European industry.

En ce qui concerne l’évolution générale du secteur alimentaire – je ne parle donc pas uniquement du prix au producteur mais également de prix final payé par le consommateur – nous avons lancé il y a quelques semaines une initiative et instauré un groupe à haut niveau afin de se pencher sur l’avenir de l’industrie alimentaire européenne qui, il est bon de le rappeler, demeure le plus important secteur en Europe.


Yet, a couple of weeks ago he launched an impassioned rant in this place of how it was just absolutely an abuse of democracy for the official opposition to be using concurrence motions in this fashion despite the fact that some of the motions that we had brought forward were on extremely important subjects, for example, compensation for all victims of hepatitis C. I do not think anyone from any of the four parties in this Chamber would argue that it is not an extremely important issue.

Pourtant, il y a deux semaines, il s'est lancé dans une diatribe passionnée, à la Chambre, pour dénoncer de façon véhémente l'abus de démocratie dont l'opposition officielle se rendait coupable en utilisant des motions d'adoption de la même façon, en dépit du fait que certaines des motions que nous avons présentées portaient sur des sujets extrêmement importants, notamment l'indemnisation de toutes les victimes de l'hépatite C. À mon avis, aucun député de l'un ou l'autre des quatre partis présents à la Chambre ne nierait qu'il s'agit d'une question extr ...[+++]


Less than two weeks ago, he reported to this plenary on the final preparations for the accession of Cyprus, recalling once again the clear preference of the EU for a united Cyprus to join the Union.

Il y a deux semaines à peine, il a fait rapport devant cette Assemblée des derniers préparatifs en vue de l’adhésion de Chypre, en rappelant une fois encore la préférence claire de l’UE pour l’adhésion d’une Chypre réunifiée à l’Union.


Less than two weeks ago, he reported to this plenary on the final preparations for the accession of Cyprus, recalling once again the clear preference of the EU for a united Cyprus to join the Union.

Il y a deux semaines à peine, il a fait rapport devant cette Assemblée des derniers préparatifs en vue de l’adhésion de Chypre, en rappelant une fois encore la préférence claire de l’UE pour l’adhésion d’une Chypre réunifiée à l’Union.


Before he flew to Italy a couple of weeks ago he told the health minister to make sure that he scuttled the deal.

Avant de s'envoler pour l'Italie il y a quelques semaines, il a dit au ministre de la Santé de veiller à saborder l'entente.




Anderen hebben gezocht naar : two weeks     campaign to have     ago we launched     week     launched     minister some weeks     when     about three weeks     scotland would have     few weeks     but are also     here     couple of weeks ago he launched     than two weeks     for a united     couple of weeks     weeks ago he launched     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weeks ago he launched' ->

Date index: 2024-01-29
w