Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danger rating
How Good People Make Tough Choices
How dangerous people are
How it benefits workers
How the Royal Bank Manages its People

Traduction de «ago how people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
danger rating | how dangerous people are

degré de dangerosité


How the Royal Bank Manages its People

Comment la Banque Royale gère son personnel


How it benefits workers [ The Canadian Jobs Strategy: working opportunities for people ]

Au service des travailleurs [ La planification de l'emploi: pour réaliser notre plein potentiel ]


How Good People Make Tough Choices

How Good People Make Tough Choices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I should like to know what is happening with all these cutbacks in Atlantic Canada, where we were three or five years ago, how many people have been out the door and what is the redistribution of the staffing components in Atlantic Canada.

J'aimerais savoir ce qui se passe avec toutes ces coupures dans la région Atlantique, quelle était la situation il y a trois ou cinq ans, combien de gens ont été mis à pied et comment a été redistribué le personnel dans la région Atlantique.


A survey of public attitudes towards conducts in public life, done for the committee on standards in public life in the United Kingdom just a couple of months ago, posed the following question: ``How do you think standards of public office-holders in Britain today compare to a few years ago?'' The majority of people think they stayed the same; 31 per cent think the standards got worse or a bit worse.

Dans un sondage sur les attitudes du public envers les comportements dans la vie publique, une étude réalisée pour le comité sur les normes de la vie publique au Royaume-Uni, il y a quelques mois, on a posé cette question : « Comment croyez-vous que les normes actuelles des titulaires de charge publique en Grande-Bretagne se comparent à celles d'il y a quelques années? » La majorité des gens pensent qu'elles sont restées les mêmes, tandis que 31 p. 100 estiment qu'elles ont empiré au moins un peu.


This is a compromise, and I know that both I and my colleagues in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) would have gone further on many aspects, but we must now remember how things stood not so very long ago, with all the talk of healthcare tourism, the threatened collapse of national healthcare systems, the requirement for advance notification, or, to put it plainly, as patients, we were to be forced to ask permission before exercising the rights that the European Court of Justice has given us.

Il s’agit d’un compromis, et je sais que mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et moi-même aurions approfondi de nombreux aspects, mais nous devons nous souvenir aujourd’hui de quelle était la situation il n’y a pas si longtemps, avec tout le débat sur le tourisme médical, la menace d’effondrement des systèmes de soins de santé nationaux, l’obligation de notification préalable, ou, pour le dire clairement, l’obligation, en tant que patients, de demander la permission avant d’exercer les droits que la Cour de justice européenne nous avait octroyés.


When you have a project in front of you, when you're looking at specific concerns that people may have, say, for wildlife bird refuge is a very interesting issue that was in the news a little while ago how would your department approach an issue like that? Did your department intervene within the Government of Canada to put forward the objective that you have here for preserving and protecting Arctic wildlife, environment, and biological productivity?

Est-ce que votre ministère a demandé au gouvernement du Canada de créer des objectifs pour préserver et protéger la faune, l'environnement et la productivité biologique dans l'Arctique?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Please forgive me for the unusually personal note, but while we have been discussing the programme against cancer and many people emphasised what a terrible illness this really is and how many people die of it, I could not help remembering that four years ago I too was suffering from this illness, and at this very time of year I think I managed to set some sort of record, according to the oncology department.

– (HU) Veuillez me pardonner cette touche personnelle inhabituelle, mais tandis que nous discutions de ce programme contre le cancer et que beaucoup soulignaient à quel point, réellement, cette maladie est terrible et combien de personnes y ont succombé, je n’ai pu m’empêcher de me rappeler qu’il y a quatre ans, moi aussi je souffrais de cette maladie, et qu’à cette même période de l’année, je crois, j’ai réussi à battre une sorte de record, d’après le service oncologique de l’hôpital.


A few weeks ago, I was able to see for myself in the PNR centre in Washington how a whole team is working round the clock to reduce an initial rough list of approximately 5 000 people each day to a small list of a handful of people to be denied access to US territory.

Il y quelques semaines, j’ai pu constater par moi-même au centre PNR à Washington comment toute une équipe travaille jour et nuit pour réduire une première liste brute d’environ 5 000 personnes chaque jour à une petite liste d’une poignée de personnes dont l’accès au territoire américain est refusé.


One thing is certain: the only chance that the states that ruled half the world 100 years ago – France and Great Britain – still have of being able to secure their influence in the world today and of perhaps still being able to play a part in 25, 50 and 100 years’ time, is not that we put up attractive flags, but that we ask the question: how do I guarantee, in a smaller world with limited influence – because there are far more players, such as China, India and the Latin American continent, for instance – how do I guarantee as a responsible politician in this global village that my people, my country, are able to play their part in globa ...[+++]

Une chose est certaine: si les pays qui dirigeaient la moitié du monde il y a 100 ans – la France et la Grande-Bretagne – ont encore une chance de pouvoir assurer leur influence dans le monde aujourd'hui et de pouvoir encore jouer un rôle dans 25, 50 ou 100 ans, ce n'est pas en hissant de beaux étendards, mais en nous demandant: comment puis-je garantir, dans un monde restreint dont l'influence est limitée – à cause du nombre beaucoup plus grand d'acteurs, tels que la Chine, l'Inde et le continent latino-américain, par exemple – comment puis-je garantir en tant qu'homme politique responsable de ce village global que mon peuple, mon pays, seront e ...[+++]


Let us imagine 100 years ago how people were reflecting on the achievements of scientific discovery over the past 100 years, as we are doing today.

Imaginons comment, il y a 100 ans, étaient envisagés les progrès scientifiques accomplis depuis.


– (FR) Mr President, two hundred years ago, Doctor Cabanis, a philosopher of the Enlightenment, proposed to dare to reconsider and improve on the work of nature. His idea was that, having demonstrated such great curiosity about how to make the animal races more beautiful and better, how shameful it was to completely neglect the human race, as if it were more crucial to have big, strong oxen than vigorous and healthy people and to have sweet-smelling peaches rather than wise and good citizens.

- Monsieur le Président, il y a deux cents ans, le docteur Cabanis, philosophe des Lumières, proposait d'oser revoir et corriger œuvre de la nature, car après nous être occupés si curieusement des moyens de rendre belles et meilleures les races des animaux, combien n'est-il pas honteux de négliger totalement la race de l'homme, comme s'il était plus essentiel d'avoir des bœufs grands et forts que des hommes vigoureux et sains, des pêches bien odorantes que des citoyens sages et bons.


I could not help thinking at that time how different our situation was and how infinitely preferable it was to that of parents who took their young people to the bus station or train station 80 years ago or 60 years ago at the outset of the first and second world wars and the terrible emotions they must have felt as they sent their young people not off to study, travel and work abroad in peace, but to fight in a war from which they might never return.

Je n'ai pas pu m'empêcher de penser à quel point notre situation était différente et nettement plus enviable que celle des parents qui conduisaient leurs enfants à la gare de train ou d'autobus il y a 80 ou 60 ans, au moment des deux guerres mondiales. J'imaginais les terribles sentiments que ces parents devaient ressentir en voyant leurs enfants partir, pas pour étudier, voyager ou travailler, mais pour participer à une guerre dont ils risquaient de ne jamais revenir.




D'autres ont cherché : how it benefits workers     danger rating     how dangerous people     ago how people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago how people' ->

Date index: 2025-01-03
w