Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court which first gave judgement
Salmonella ago
The fast films also gave results lower than calculated

Vertaling van "ago i gave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


the fast films also gave results lower than calculated

les films rapides ont également donné des résultats inférieurs aux valeurs calculées


court which first gave judgement

juridiction qui a statué en premier lieu


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Johnson: Minister Sheila Copps was here about two weeks ago and gave a substantial sum of money for the teaching of the Cree language.

Le sénateur Johnson: La ministre Sheila Copps était ici il y a deux semaines et elle a libéré un montant important pour l'enseignement de la langue crie.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, a short while ago, I gave a speech about my work in the European Parliament, about my tasks here and about my many appointments.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a quelque temps, j’ai fait un discours sur mon travail au Parlement européen, les tâches que j’accomplis ici et mes nombreux rendez-vous.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, a short while ago, I gave a speech about my work in the European Parliament, about my tasks here and about my many appointments.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a quelque temps, j’ai fait un discours sur mon travail au Parlement européen, les tâches que j’accomplis ici et mes nombreux rendez-vous.


– (DE) Madam President, Mr Pafilis, four minutes ago, you gave the most cynical speech on Zimbabwe which has been heard in this House since 1999.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur Pafilis, il y a quatre minutes, vous avez tenu le discours le plus cynique que cette Assemblée ait jamais entendu sur le Zimbabwe depuis 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Only six weeks ago I gave a lecture at the China Automotive Industry Forum in Shanghai, in which I spoke about European environmental policy activities, which involve dialogue with the automobile industry.

Il y a six semaines, j’ai fait une présentation lors du Forum de l’industrie automobile chinoise et j’ai parlé des activités européennes en matière de politique environnementale, activités qui impliquent un dialogue avec le secteur automobile.


Only six weeks ago I gave a lecture at the China Automotive Industry Forum in Shanghai, in which I spoke about European environmental policy activities, which involve dialogue with the automobile industry.

Il y a six semaines, j’ai fait une présentation lors du Forum de l’industrie automobile chinoise et j’ai parlé des activités européennes en matière de politique environnementale, activités qui impliquent un dialogue avec le secteur automobile.


The modernisation and simplification of the customs legal and technological environment started several years ago with a major amendment to the Community Customs Code [4] adopted in 2005, which gave EU customs authorities the powers to implement some of the most advanced security requirements in the world, while creating an environment that does not disrupt legitimate trade.

La modernisation et la simplification du cadre législatif et technologique douanier a commencé il y a plusieurs années avec l’adoption, en 2005, d’une vaste modification du code des douanes communautaire[4], qui a conféré aux autorités douanières de l'Union le pouvoir d'imposer des exigences en matière de sécurité parmi les plus poussées au monde, tout en créant un environnement qui ne perturbe pas le commerce légitime.


The modernisation and simplification of the customs legal and technological environment started several years ago with a major amendment to the Community Customs Code [4] adopted in 2005, which gave EU customs authorities the powers to implement some of the most advanced security requirements in the world, while creating an environment that does not disrupt legitimate trade.

La modernisation et la simplification du cadre législatif et technologique douanier a commencé il y a plusieurs années avec l’adoption, en 2005, d’une vaste modification du code des douanes communautaire[4], qui a conféré aux autorités douanières de l'Union le pouvoir d'imposer des exigences en matière de sécurité parmi les plus poussées au monde, tout en créant un environnement qui ne perturbe pas le commerce légitime.


But I share the frustration of many of you who say: “We gave you information on things we knew about and that was some time ago; we gave you warnings; we asked questions, and so on.

Cependant, je partage la frustration de certains parlementaires qui nous disent: "Nous vous avons donné depuis un certain temps, des indications sur certains faits qui nous étaient connus, nous avions lancé des avertissements, nous avons posé certaines questions, etc., et l'action a tardé".


Three weeks ago I gave you an update on the implementation of Reform, and I made the point that the efficiency gains and other advances that are becoming evident will ensure that administrative expenditure remains well within the limits set out in the 1999 Financial Perspectives, and will enable us to deal effectively with the fresh demands related to enlargement of the Union.

Il y a trois semaines, j'ai fait le point devant vous sur l'état d'avancement de la réforme, et j'ai souligné que les gains enregistrés en termes d'efficacité et les autres améliorations manifestes permettraient de maintenir les dépenses administratives dans les strictes limites fixées par la perspective financière de 1999, et nous donneraient la possibilité de répondre efficacement aux nouvelles exigences liées à l'élargissement de l'Union.




Anderen hebben gezocht naar : salmonella ago     court which first gave judgement     ago i gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago i gave' ->

Date index: 2023-07-25
w