Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget remark
Budgetary remark
Remarks in the budget
Salmonella ago
Subversive remarks

Traduction de «ago i remarked » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


Syndrome with characteristics of facial (telecanthus, flat nasal bridge, retrognathia), oral (cleft palate, vestibular frenula) and digital (oligodactyly, preaxial polydactyly) features, associated with remarkable radial shortening, fibular agenesis

OFD10 - orofaciodigital syndrome type 10






remarks in the budget

commentaires budgétaires | commentaires du budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The comparative study of codes relevant to the EU concluded one year ago that these codes show a remarkable degree of convergence.

L'étude comparative des codes intéressant l'UE concluait il y a un an que ces codes faisaient preuve d'un remarquable degré de convergence.


Mr. Speaker, two weeks ago I remarked that the environment commissioner's greenhouse gas inventory numbers were out of date.

Monsieur le Président, il y a deux semaines, j'ai souligné que, dans l'inventaire des émissions des gaz à effet de serre proposé par le commissaire à l'environnement, les données n'étaient pas à jour.


Eighty years ago, five remarkable women challenged the law on behalf of the thousands of women who stood behind them, changing not only Canadian society but also the world.

Il y a 80 ans, cinq femmes remarquables ont contesté la loi au nom des milliers de femmes qui les appuyaient. Elles ont changé non seulement la société canadienne, mais aussi le monde.


One year ago I remarked in this House that one of the central features of the EU was that each Member State could bring to the table its best practice to share with all the others.

Il y a un an, j’ai observé dans ce Parlement que l’un des traits centraux de l’UE était que chaque État membre pouvait apporter sur la table ses meilleures pratiques pour les partager avec les autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, following Mr Kelam’s remarks about Parliament’s warning seven years ago, we have to consider what, if anything, has changed in China as regards Tibet since that time, and whether Parliament’s position has changed. If nothing has changed, then what was said seven years ago should be reiterated now: ‘It is inappropriate’.

– Monsieur le Président, pour faire écho aux remarques de M. Kelam sur les mises en garde du Parlement il y a sept ans, nous devons considérer ce qui a changé en Chine concernant le Tibet depuis lors, si tant est que quelque chose ait changé, et si la position du Parlement a évolué. Si rien n’a changé, alors ce qui a été dit il y a sept ans doit être réitéré aujourd’hui: «c’est inapproprié».


I would like to remark on what was said by Mr Schulz and others, namely that we must remember what was happening in our continent a hundred years ago, seventy-five years ago or perhaps, as in the case of my own country, twenty years ago or less.

J'aimerais émettre une remarque à l'égard de ce que M. Schulz et d'autres ont déclaré, sur la nécessité de se rappeler les événements qui se déroulaient sur notre continent il y a cent ans, soixante-quinze ans ou même, dans le cas de mon propre pays, vingt ans ou moins.


Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, I would like to begin by thanking everyone who has spoken, or rather most of them, for their remarks. I think most of what has been said will be reflected in the communications which I will be asking the Commission to adopt, most probably in a few minutes’ time, and which I outlined to you a few moments ago.

Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, tout d’abord, je voudrais remercier tous les intervenants, ou plutôt la plupart des intervenants, pour leurs commentaires. Je pense que la majeure partie des interventions se refléteront dans les communications que je ferai adopter plus que probablement dans quelques minutes à la Commission et dont je vous ai donné les grandes lignes il y a quelques instants.


The comparative study of codes relevant to the EU concluded one year ago that these codes show a remarkable degree of convergence.

L'étude comparative des codes intéressant l'UE concluait il y a un an que ces codes faisaient preuve d'un remarquable degré de convergence.


Back to the matter in hand. We are, in fact, funeral orators here, for we are burying a treaty which, almost fifty years ago, was the prelude to the European Union, but whose death is a remarkable one.

Pour en revenir à l’objet principal, nous sommes tous ici des orateurs funèbres, car nous enterrons un traité qui a été, il y a presque 50 ans, à l’origine de l’Union européenne, mais c’est une mort étrange.


When I gave the Alistair Buchan memorial lecture in London two and a half years ago my remarks aroused some controversy in certain circles.

Lorsque j'ai donné une conférence à l'Alistair Buchan Memorial, à Londres, il y a deux ans et demi, mes remarques ont suscité des controverses dans certains milieux.




D'autres ont cherché : salmonella ago     budget remark     budgetary remark     remarks in the budget     subversive remarks     ago i remarked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago i remarked' ->

Date index: 2024-07-31
w