Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AO; AGO
Angola
Hotline
ITF MSATU
MGIMO
Moscow Appeal for the Year 2000
Moscow Document on the Human Dimension
Moscow Mechanism
Moscow State Institute of International Relations
Moscow–Washington hotline
Red phone
Red telephone
Republic of Angola
Salmonella Moscow
Salmonella ago

Vertaling van "ago in moscow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Fund of Trustees of the K. E. Tsiolkovsky Moscow State Aviation Technology University [ ITF MSATU | International Fund of the K. E. Tsiolkovsky Moscow State Aviation Technology University | International Trustee Fund of the Tsyolkovsky Moscow State Aviation Technological University ]

Fonds international d'administrateurs de l'Université de technologie aéronautique d'État K. E. Tsiolkovsky de Moscou


Republic of Angola | Angola [ AO; AGO | AO; AGO ]

République d'Angola | Angola [ AO; AGO | AO; AGO ]


Moscow Appeal for a Culture of Peace and Dialogue between Civilizations in the Third Millennium [ Moscow Appeal for the Year 2000 ]

Appel de Moscou pour une culture de la paix et un dialogue entre les civilisations au troisième millénaire


Document of the Moscow Meeting of the Conference on the Human Dimension of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Moscow Document on the Human Dimension ]

Document de la Réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document relatif à la dimension humaine adopté à Moscou ]






Moscow State Institute of International Relations | MGIMO [Abbr.]

Institut des relations internationales de Moscou | Institut d'Etat des relations internationales de Moscou | MGIMO [Abbr.]


International Bank for Economic Cooperation - Moscow 1963

Banque internationale de coopération économique - Moscou 1963


hotline | Moscow–Washington hotline | red phone | red telephone

ligne directe | téléphone rouge | ligne d'accès direct


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Sarkis Assadourian: Which shall be continuous from the G-8 conference a couple of weeks ago in Moscow.

M. Sarkis Assadourian: Cela pourrait faire suite à la conférence du G-8 qui a eu lieu il y a quelques semaines à Moscou.


Ten days ago in Moscow, more people died at the hands of terrorists.

Il y a dix jours à Moscou, des terroristes ont à nouveau semé la mort.


These issues were addressed with President Putin in Lahti and I personally raised some of these issues with Foreign Minister Lavrov only a few days ago in Moscow.

Tous ces éléments ont été abordés avec le président Poutine à Lahti. En ce qui me concerne, j’ai soulevé quelques-unes de ces questions avec le ministre des affaires étrangères, M. Lavrov, il y a seulement quelques jours à Moscou.


These issues were addressed with President Putin in Lahti and I personally raised some of these issues with Foreign Minister Lavrov only a few days ago in Moscow.

Tous ces éléments ont été abordés avec le président Poutine à Lahti. En ce qui me concerne, j’ai soulevé quelques-unes de ces questions avec le ministre des affaires étrangères, M. Lavrov, il y a seulement quelques jours à Moscou.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One very difficult day, four years ago, I was approaching a town named Torshok, between Vishny Volochek and Tver on the main road to Moscow from St. Petersburg.

Lors d'une journée fort difficile, il y a quatre ans, j'approchais de la ville de Torzhok, située entre Vishny Volochek et Tver, sur la route principale reliant Moscou à Saint-Pétersbourg.


The European leaders who were in Moscow a few days ago hardly took the trouble to broach that reality, and what meant liberation for the Western Europeans 60 years ago, was another calvary for Eastern Europe, the difference being that the new dictatorships could count on the active support and sympathy of so many Western European politicians, media, intellectuals and many others, some of whom, in fact, appeared to be on the payroll of the Soviet secret services.

Les dirigeants européens présents à Moscou il y a quelques jours n’ont pas pris la peine d’aborder cette réalité. Ce qui a été la libération pour les Européens de l’Ouest il y a 60 ans a été un nouveau calvaire pour l’Europe de l’Est, la différence étant que les nouvelles dictatures pouvaient compter sur le soutien actif et la sympathie de nombreux responsables politiques, de médias, d’intellectuels et de nombreuses autres personnes en Europe occidentale, dont certaines étaient stipendiées en fait par les services secrets soviétiques.


The European leaders who were in Moscow a few days ago hardly took the trouble to broach that reality, and what meant liberation for the Western Europeans 60 years ago, was another calvary for Eastern Europe, the difference being that the new dictatorships could count on the active support and sympathy of so many Western European politicians, media, intellectuals and many others, some of whom, in fact, appeared to be on the payroll of the Soviet secret services.

Les dirigeants européens présents à Moscou il y a quelques jours n’ont pas pris la peine d’aborder cette réalité. Ce qui a été la libération pour les Européens de l’Ouest il y a 60 ans a été un nouveau calvaire pour l’Europe de l’Est, la différence étant que les nouvelles dictatures pouvaient compter sur le soutien actif et la sympathie de nombreux responsables politiques, de médias, d’intellectuels et de nombreuses autres personnes en Europe occidentale, dont certaines étaient stipendiées en fait par les services secrets soviétiques.


Again, this is completely wrong: we raised the issue most recently at the EU Russia Cooperation Committee and I raised it in Moscow with Mr Ivanov at the EU Troika Ministerial meeting with the Russians a few weeks ago (17 October).

Là encore, cette allégation est totalement fausse: nous avons soulevé ce problème très récemment dans le cadre du comité de coopération UE-Russie et je m'y suis aussi employé personnellement auprès de M. Ivanov, il y a quelques semaines à Moscou, lors de la réunion ministérielle de la troïka de l'UE avec la Russie (17 octobre).


Mr. Joe Comartin (Windsor St. Clair, NDP): Mr. Speaker, a week ago the Prime Minister was humiliated in Moscow on Kyoto.

M. Joe Comartin (Windsor St. Clair, NPD): Monsieur le Président, il y a une semaine le premier ministre a été humilié à Moscou au sujet du protocole de Kyoto.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, when I met President Yeltsin in Moscow a few weeks ago, I raised the concerns of the government and people of Canada about his behaviour in Chechnya. I also intend, as the chairman of the meeting of the group of eight, to raise the matter again.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, lorsque j'ai rencontré le président Eltsine à Moscou, il y a quelques semaines, j'ai soulevé les préoccupations du gouvernement et du Parlement canadiens concernant la façon dont il se comporte en Tchétchénie, et j'ai l'intention, en tant que président du groupe qui présidera la réunion des huit, de soulever le problème à nouveau.




Anderen hebben gezocht naar : ao ago     angola     itf msatu     moscow mechanism     moscow–washington hotline     republic of angola     salmonella moscow     salmonella ago     hotline     red phone     red telephone     ago in moscow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago in moscow' ->

Date index: 2022-10-25
w