Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ago now commissioner " (Engels → Frans) :

I noticed that Noël Kinsella, the current Speaker of the Senate, prepared the documents for you to submit to the UN some 30 years ago now as the Commissioner of the New Brunswick Human Rights Commission.

J'ai constaté que Noël Kinsella, l'actuel Président du Sénat, avait préparé pour vous les documents à soumettre aux Nations Unies, il y a de cela 30 ans maintenant, alors qu'il était commissaire de la Commission des droits de la personne du Nouveau-Brunswick.


I remember complaining to Mr. Scott 18 months ago, or perhaps even two years ago now, when he was at a conference in Fredericton, his home base, that New Brunswick, my home province by birth, didn't have a privacy commissioner.

Je me souviens de m'être plaint à M. Scott, il y a 18 mois ou peut-être même deux ans maintenant, lorsqu'il a assisté à une conférence à Fredericton, son port d'attache, du fait que le Nouveau-Brunswick, ma province d'origine, n'avait pas de commissaire à la protection de la vie privée.


We established about four years ago, three and half years ago now, a Marine Advisory Board to the commissioner, which consists of various industry representatives from across the country.

Il y a quatre ans environ, trois ans et demi pour être juste, nous avons créé le Conseil consultatif du transport maritime qui relevait du commissaire et était formé de divers porte-parole de l'industrie venus d'un peu partout au pays.


Commissioner, just in terms of the Google Street View issue, when the committee was doing work on this—and it was some time ago now—we heard from another company, Canpages, that was using a similar process.

Tout à fait. Madame la commissaire, en ce qui concerne Google et son application Street View, lorsque nous avons travaillé sur cette question — et il y a de cela longtemps —, nous avons entendu parler d'une autre entreprise, appelée Canpages, qui utilisait un procédé semblable.


Several months ago now, Commissioner Patten estimated the destruction of such infrastructures by the Israeli army at EUR 20 million.

Le commissaire Patten chiffrait, il y a plusieurs mois déjà, à 20 millions d'euros, la destruction de telles infrastructures par l'armée israélienne.


Some weeks ago now, Commissioner Patten, responding to a question from Mr Cappato regarding these Laotian militants who have been in prison for over three years, stated that the Commission was not planning to convene an emergency meeting of the Joint Committee but that it was going to pursue the channels already open.

Il y a quelques semaines encore, le commissaire Patten, répondant à une question de M. Cappato sur ces militants laotiens emprisonnés depuis plus de trois ans, affirmait que la Commission ne prévoyait pas de convoquer d'urgence la commission mixte qui aurait suivi les canaux déjà activés.


The subject was debated a number of times within the committee and, on 14 April 2000, a year ago now, Commissioner Reding informed us that she was going to present a communication, a project, a strategy, but, so far, nothing has happened.

Nous en avons discuté à plusieurs reprises au sein de la commission et, le 14 avril de l'an dernier - il y a déjà un an - la commissaire Reding a déclaré qu'elle présenterait une communication, un projet, une stratégie ; mais, à ce jour, il ne s'est rien passé.


I also agree with Commissioner Barnier’s proposal to gradually set in place a European civil protection force – a proposal he put forward several months ago now – which we discussed, Commissioner, at the time of the earthquakes.

Je suis également d’accord avec la proposition du commissaire Barnier de mettre progressivement en œuvre une force de sécurité civile européenne - qu’il avait lancée il y a quelques mois déjà - et dont nous avions parlé, Monsieur le Commissaire, à l’époque des tremblements de terre.


I also agree with Commissioner Barnier’s proposal to gradually set in place a European civil protection force – a proposal he put forward several months ago now – which we discussed, Commissioner, at the time of the earthquakes.

Je suis également d’accord avec la proposition du commissaire Barnier de mettre progressivement en œuvre une force de sécurité civile européenne - qu’il avait lancée il y a quelques mois déjà - et dont nous avions parlé, Monsieur le Commissaire, à l’époque des tremblements de terre.


For a long time now, the Bloc Quebecois has been demanding the implementation of the 16 recommendations contained in the official language commissioner's report, two years ago.

Le Bloc québécois exige depuis longtemps la mise en place des 16 recommandations formulées par la commissaire aux langues officielles dans ce rapport qui date déjà de deux ans.




Anderen hebben gezocht naar : commissioner     privacy commissioner     ago now commissioner     also     agree with commissioner     official language commissioner     ago now commissioner     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago now commissioner' ->

Date index: 2021-11-21
w