Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGO
Ago working
Agricultural Operations Division
Nine years ago we became Canadian citizens.

Vertaling van "ago we became " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
... when the enlargement of the European Communities became a fact

... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité


Agricultural Operations Division | AGO [Abbr.]

Division des opérations agricoles | AGO [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten years ago today, on 9 August 2007, BNP Paribas became the first major bank to acknowledge the impact of its exposure to sub-prime mortgage markets in the United States, having to freeze exposed funds.

Il y a dix ans aujourd'hui, le 9 août 2007, BNP Paribas est devenue la première grande banque à reconnaître l'incidence de son exposition aux marchés des crédits hypothécaires à risque dits «subprimes» aux États-Unis, ce qui l'a contrainte à geler les fonds exposés.


Global trade patterns have substantially changed since the existing agreement became effective more than 15 years ago.

La structure des échanges internationaux a considérablement évolué depuis que l’accord existant est entré en vigueur, il y a plus de 15 ans.


‘Cabrito do Alentejo’ thus became, a long time ago (there are written references and recipes for ‘Cabrito do Alentejo’ dating from the 16th century), a renowned name in its own right among consumers, given the special nature of the organoleptic quality of the meat and its gastronomic value, especially in the two seasons of the year in which it is mostly eaten: Christmas and Easter.

C’est ainsi que le Cabrito do Alentejo jouit, depuis longtemps déjà (on trouve des références écrites à des recettes à base de Cabrito do Alentejo remontant au XVIe siècle) d’une réputation propre auprès des consommateurs, grâce à la spécificité des qualités organoleptiques de la viande et à sa valeur gastronomique reconnue, particulièrement aux deux époques de l’année au cours desquelles elle est le plus consommée, à savoir, Noël et Pâques.


At a meeting with DG MARE I organised a month ago, it became evident that the European Commission is determined to avoid all questions put to it on this matter.

Lors d’une réunion avec la DG MARE que j’ai organisée il y a un mois, il est apparu clairement que la Commission européenne est résolue à éviter que la moindre question lui soit posée sur le sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would be delighted if the new financial instruments, Jessica, Jeremy and Jasper, which were invented some years ago, finally became familiar in the Member States and were used to good effect.

Je serais ravie que les nouveaux instruments financiers, Jessica, Jeremie et Jaspers, créés il y a quelques années, soient enfin connus de tous dans les États membres et soient utilisés à bon escient.


Nine years ago we became Canadian citizens.

Il y a neuf ans, nous sommes devenus des citoyens canadiens.


A year ago I became convinced myself that the prospect of European Union membership is making this ill-fated country calmer and better.

Il y a un an, j’ai moi-même été convaincu que la perspective d’adhésion à l’Union européenne rendait ce pays au destin tragique plus calme et plus vivable.


What started 50 years ago as part of a customs union, involving the abolition of customs duties inside the European Community since 1968 and the establishment of a common external tariff, became over the years one of the major building blocks of Europe’s strength and stability.

Ce chantier entrepris il y a cinquante ans dans le cadre d’une union douanière, qui s’est poursuivi par l’élimination des droits de douane au sein de la Communauté européenne en 1968 et par l’instauration d’un tarif extérieur commun, est devenu, au fil des années, l’un des fondements de la stabilité et de la force de l’Europe.


She has asked me to present this report briefly for her today because a week ago she became a mother.

Elle m’a demandé de présenter brièvement ce rapport à sa place car elle est maman depuis une semaine.


She has asked me to present this report briefly for her today because a week ago she became a mother.

Elle m’a demandé de présenter brièvement ce rapport à sa place car elle est maman depuis une semaine.




Anderen hebben gezocht naar : ago working     agricultural operations division     ago we became     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago we became' ->

Date index: 2021-10-28
w