Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ago we had only given people " (Engels → Frans) :

In Greece 3.715 MW had been given first-step approval under national administrative procedures by September 2003 - but installed capacity was only 375 MW.

En Grèce, 3 715 MW ont reçu l'autorisation préliminaire prévue par les procédures administratives nationales en septembre 2003, mais les capacités installées ne s'élevaient qu'à 375 MW.


Without prejudice to any further improvement, it can be concluded that the Commission delivered in 2001 what had been announced in the White Paper, and that this represented a significant achievement given the considerable time and resource constraints under which services had to work and the fact that such a major change can only be implemented on a progressive basis.

Sans préjudice de toute nouvelle amélioration, on peut conclure que la Commission a réalisé en 2001 ce qui avait été annoncé dans le Livre blanc, et que cela représente un résultat important au regard des contraintes considérables en termes de ressources et de temps auxquelles ont fait face les services et au vu du fait qu'un tel changement ne peut avoir lieu que progressivement.


Only 2. 3% of people with less than upper secondary education participate in education and training, compared with 9.9% of those who had completed upper secondary education, and 15.8% of those who had completed upper tertiary education.

Parmi les personnes dont le niveau d'instruction est inférieur à celui de l'enseignement secondaire supérieur, seules 2,3 % participent à des programmes d'éducation et de formation, contre 9,9 % pour les personnes diplômées de l'enseignement secondaire supérieur et 15,8 % pour les personnes diplômées de l'enseignement supérieur.


If I can liken this to health care, if years ago we had only given people ago $100 a month for health care, we would never have had the infrastructure of a health care system.

Par analogie avec les soins de santé, il serait possible de dire que si, il y a des années, nous n'avions donné aux Canadiens que 100 $ par mois pour les soins de santé, nous n'aurions jamais réussi à édifier l'infrastructure de notre système de santé actuel.


We hear, in the debate today, one of the people from the Conservative side of this House saying that if we had only had these laws in place we probably would not have had the Air India tragedy.

Au cours du débat d’aujourd'hui, nous avons entendu un député conservateur dire que si seulement nous avions eu ces lois à l’époque, nous n’aurions probablement pas été victimes de la tragédie d’Air India.


We had only given them an hour, at any rate, so I'm cognizant of the committee's obligations to everybody.

Nous avions prévu de toute façon de les entendre pendant une heure, et je suis bien conscient des obligations du comité envers tout le monde.


As regards, first, the evidence summarised at paragraphs 21 and 22 of the contested judgment, the Court of First Instance could, for the reasons given at paragraphs 55 and 56 of this judgment, hold, without distorting that evidence, that it was only capable of establishing that the marks in question might have become distinctive in consequence of the use which had been made of them.

S’agissant, en premier lieu, des éléments de preuve résumés aux points 21 et 22 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a pu, pour les motifs exposés aux points 55 et 56 du présent arrêt, considérer, sans les dénaturer, que ces éléments étaient seulement susceptibles d’établir que les marques en cause avaient pu acquérir un caractère distinctif à la suite de l’usage qui en avait été fait.


Most of the letters to the department endorsed the concept of an AMPS but not necessarily the bill as it exists before the House today (1710 ) The minister of agriculture suggested that we had only contacted three on the list of organizations that we were given indication had endorsed Bill C-61.

La plupart des lettres au ministère souscrivaient au principe du régime de sanctions administratives pécuniaires, mais pas nécessairement au projet de loi dans son libellé actuel (1710) Le ministre de l'Agriculture a dit que nous n'avons communiqué qu'avec trois des associations ayant déclaré avoir appuyé le projet de loi C-61.


The Commission found that Directive 75/439/EEC was only partially implemented in the Member States and that the latter had not given priority to regenerating waste oil instead of its combustion.

La Commission constate que la directive 75/439/CEE n'a été que partiellement appliquée dans les États membres et que ceux-ci n'ont pas voulu donner la priorité à la régénération des huiles usagées par rapport à leur brûlage.


These are impressive numbers, considering that three seasons ago we had only seven sell-outs and our average attendance was 12,335.

Ce sont des chiffres impressionnants, puisqu'il y a trois saisons, nous n'avons rempli l'aréna que sept fois et nous avions en moyenne 12 335 spectateurs.




Anderen hebben gezocht naar : had only given     capacity was only     had been given     concluded     change can only     significant achievement given     less than     only     people     years ago we had only given people     hear     had only     judgment hold     reasons given     we     agriculture suggested     were given     commission found     439 eec was only     had not given     considering     had only seven     ago we had only given people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago we had only given people' ->

Date index: 2021-03-31
w