16. Believes that the Commission should as a matter of urgency continue work on clearer common definitions of certain serious crimes with a cross-border dimension – notably terrorism, trafficking in drugs and human beings, money laundering, and cyber crime – backed by agreed minimum sentencing rules, where appropriate;
16. estime que la Commission devrait continuer à travailler d'urgence à la mise au point de définitions communes plus claires de certaines formes de criminalité graves qui ont une dimension transfrontalière - notamment le terrorisme, le trafic de drogues, la traite des êtres humains, le blanchiment d'argent et la cybercriminalité -, en assortissant ces définitions de normes communes concernant les sanctions minimales à infliger le cas échéant;