Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agree codes for product items
Agree horses' shoeing requirements
Agree shreds sizes percentage in cigarettes
Agree that
Agreed charge
Agreed rate
Agreed wages
Allocate codes to product items
Assess requirement for horseshoes
Assessing horses' shoeing requirements
Assign a code to product items
Assign codes to product items
Collectively agreed wage rates
Determine shreds size percentages in cigarettes
Determine shreds sizes percentage in cigarettes
Incentive freight rate
It being understood and agreed that
It is agreed that
Requirement for horseshoes assessing
Sort shreds sizes percentage in cigarettes
To agree to
To agree with

Traduction de «agreed that carmen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to agree to (business) | to agree with (persons)

être du même avis que | se déclarer d'accord avec | se rallier à l'opinion de


agreed charge | agreed rate | incentive freight rate

tarif d'abonnement


agreed wages | collectively agreed wage rates

salaires fixés par convention collective




it being understood and agreed that

qu'il soit entendu et convenu que


agree that

convenir que [ admettre que | reconnaître que ]


agree shreds sizes percentage in cigarettes | sort shreds sizes percentage in cigarettes | determine shreds size percentages in cigarettes | determine shreds sizes percentage in cigarettes

déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes


agree codes for product items | assign a code to product items | allocate codes to product items | assign codes to product items

attribuer des codes à des articles


agree horses' shoeing requirements | assessing horses' shoeing requirements | assess requirement for horseshoes | requirement for horseshoes assessing

évaluer des besoins en fers à cheval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was agreed that Carmen Provenzano chair a subcommittee to plan—and I underline that, to plan—the activities related to the studies of the Oceans Act and aquaculture, and that the subcommittee members be Carmen Provenzano, Charlie Power, Bill Gilmour, Yvan Bernier, and others to be moved at a later date.

Ainsi, il a été entendu que Carmen Provenzano présidera le sous-comité chargé de planifier—je dis bien de planifier—le travail lié aux études relatives à la Loi sur les océans et sur l'aquiculture. De plus, seront membres du sous-comité Carmen Provenzano, Charlie Power, Bill Gilmour, Yvan Bernier et d'autres dont les noms vous seront proposés plus tard.


On motion of Lou Sekora, it was agreed, - That Carmen Provenzano be elected government Vice-Chair of the Committee.

Sur motion de Lou Sekora, il est convenu, - Que Carmen Provenzano soit élue vice-présidente du Comité.


On motion of Lou Sekora, it was agreed, - That Carmen Provenzano be elected Vice-Chair of the Committee.

Sur motion de Lou Sekora, il est convenu, - Que Carmen Provenzano soit élu vice-président du Comité.


By unanimous consent it was agreed, - That Carmen Provenzano be the Chair of the Sub-Committee regarding aquaculture.

Du consentement unanime, il est convenu, - Que Carmen Provenzano soit la présidente du Sous-comité sur l'aquaculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, first of all, I would like to compliment both rapporteurs on their reports, and to refer, in particular, to Carmen Fraga Estévez’s report, which has proved to be non-controversial as all parties have agreed to the compromise.

– (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, je voudrais féliciter les deux rapporteurs pour leurs rapports et me référer, en particulier, au rapport de Carmen Fraga Estévez, qui s’est révélé consensuel, puisque toutes les parties ont accepté le compromis.


– Mr President, first of all, I would like to compliment both rapporteurs on their reports, and to refer, in particular, to Carmen Fraga Estévez’s report, which has proved to be non-controversial as all parties have agreed to the compromise.

– (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, je voudrais féliciter les deux rapporteurs pour leurs rapports et me référer, en particulier, au rapport de Carmen Fraga Estévez, qui s’est révélé consensuel, puisque toutes les parties ont accepté le compromis.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mrs Jytte HILDEN Minister for Culture Germany: Mr Helmut SCHÄFER Minister of State, Foreign Affairs Mr Kurt BECK Minister-President, Rhineland Palatinate Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Education, Culture, Science and the Arts of Bavaria Greece: Mr Evangelos VENIZELOS Minister for the Press and the Media Mr George THOMAS State Secretary for Culture Spain: Mrs Carmen ALBORCH BATALLER Minister for Culture France: Mr Philippe DOUSTE-BLAZY Minister for Culture Irelan ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Kurt BECK Ministre-Président, Land de Rhénanie-Palatinat M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Presse et des Médias Audiovisuels M. George THOMAS Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Espagne : Mme Carmen ALBORCH BATALLER Mi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreed that carmen' ->

Date index: 2022-01-25
w