Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
In which they agreed
They agree like cats and dogs
They cannot agree

Vertaling van "agreed they might " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


/they/ ... appeal to the parties to agree to stop the hostilities

/ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités




they agree like cats and dogs

ils s'accordent comme chiens et chats


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the new identified priority areas; what are the (dis)advantages of the various models for cross-border provision of services, whether there is a business case for developing a 26th regime, and which business lines might benefit; how to enable consumers to deal more effectively with financial products and whether this means more professional and independent advice, improved education or financial literacy t ...[+++]

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les nouveaux domaines prioritaires identifiés ; quels sont les avantages et les inconvénients des différents modèles de prestation transfrontalière de services, si le modèle du 26e régime est économiquement viable et quelles activités pourraient y trouver avantage ; comment permettre aux consommateurs d’utiliser plus efficacement les produits financiers et si cela implique qu’il faut plus de conseils professionnels et indépendants et une meilleure formation en matière de services financiers ; si elles sont d’accord avec les questions ident ...[+++]


The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in the years ahead, what ...[+++]

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de contrôle, quelles sont les lacunes et comment elles pourraient être comblées le plus efficacement ; en te ...[+++]


Retailers were told they might no longer be supplied with e-books from these major international publishers if they did not agree to this change.

Les détaillants ont été informés du fait qu'ils pourraient ne plus être approvisionnés en livres numériques par ces grands éditeurs internationaux s'ils n'acceptaient pas ce changement.


Third, with regard to other Aboriginal languages, all of those senators in the house were canvassed — I think there is a total of seven, including our two Inuktitut speakers, who have some ability in an Aboriginal language — and they all agreed they might only use it once or twice a year when there might be visiting officials from their communities.

Troisièmement, pour ce qui est des autres langues autochtones, tous les sénateurs qui ont une certaine maîtrise d'une langue autochtone ont été consultés — il y en a sept au total, je crois, y compris deux qui parlent l'inuktitut — et ils ont tous convenu du fait qu'ils allaient les parler à une ou deux occasions par année, lors de visites de dignitaires de leur collectivité, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. Urges the EU Member States not to carry out any forced returns of Roma originating from countries or regions where they might face persecution or discrimination, for example Kosovo; Roma Kosovar refugees should be provided with guarantees if they agree to return voluntarily; they should also be given the opportunity to stay in the host country, if they so wish, and provided with the means to integrate into society there;

30. demande instamment aux États membres de ne pas procéder au retour forcé de Roms originaires de pays ou régions où ils risqueraient d'être confrontés à la persécution ou à la discrimination, par exemple le Kosovo; les réfugiés kosovars d'origine rom devraient bénéficier de garanties concernant le retour volontaire; ils devraient avoir la possibilité de rester dans le pays d'accueil s'ils le souhaitent et d'obtenir les moyens de s'intégrer à la société du pays d'accueil;


I know that, on this subject, there are differences, including in my own group, where my Swedish fellow MEPs do not share this position of mine. In this case, I agreed with an amendment by Mr Davies – defeated in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy – that proposed authorising and evaluating the professional prescription of heroin to addicts so that they might escape the clutches of dealers.

À cet égard, j'étais d'accord avec un amendement déposé par M. Davies et qui a été rejeté par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, amendement qui proposait l'autorisation et l'évaluation de la prescription médicale d'héroïne aux personnes qui en sont dépendantes afin qu'elles puissent échapper au contrôle des trafiquants.


One of those purposes might very well have been, would you not agree, that they might persuade us to change our minds somewhat to amend the overall proposals that we made in our first report?

Un de ces buts pourrait très bien avoir été, ne croyez-vous pas, de voir si les intéressés pouvaient nous persuader de changer d'avis et nous inciter à modifier quelque peu les propositions globales que nous avions faites dans notre premier rapport?


3. They furthermore agree to participate fully and actively in any future international negotiation, which might be conducted in this area.

3. Elles acceptent, en outre, de participer pleinement et activement à toutes négociations internationales futures qui pourraient être menées dans ce domaine.


They might also contain indications of the supplementary action envisaged to correct any slippage from agreed targets. - a more precise timetable would be set for the examination of national programmes by the Council. - the Council would have the right to endorse a country's convergence programme after detailed examination and analysis by the Commission and the Monetary Committee (which will be succeeded by the Economic and Financial Committee on 1 January 1999). - the Council would exploit to the full the procedures of Article 103 of ...[+++]

Ils pourraient aussi indiquer les mesures supplémentaires à prendre en cas de dérapage par rapport aux objectifs retenus; - un calendrier plus précis serait fixé pour l'examen des programmes nationaux par le Conseil; - le Conseil aurait le pouvoir d'approuver ces programmes après un examen et une analyse détaillés de la Commission et du comité monétaire (lequel sera remplacé par le comité économique et financier à compter du 1er janvier 1999); - le Conseil exploiterait au maximum les procédures prévues par l'article 103 du Traité, en particulier la possibilité d'adresser des recommandations (publiquement si les circonstances l'exigent ...[+++]


They have agreed that, in the interest of EC/Canada relations, these differences should be examined seriously to determine how they might be resolved.

Ils sont convenus que dans l'intérêt des relations CE/Canada, ces divergences devraient être examinées attentivement, afin qu'une solution soit trouvée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreed they might' ->

Date index: 2023-02-18
w