Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agreement my predecessor » (Anglais → Français) :

Mr. Jolicoeur: The overall strategy was raised at the World Custom Organization about 18 months ago by my predecessor and by Commissioner Bonner of the U.S. Following that, some of my colleagues in CBSA have had preliminary discussions with specific countries about obtaining agreements like that.

M. Jolicoeur: Cette question a été évoquée à l'Organisation mondiale des douanes il y a à peu près 18 mois par mon prédécesseur et par le commissaire Bonner des États-Unis. Depuis, certains de mes collègues de l'ASFC ont eu des discussions préliminaires avec certains pays en particulier pour aboutir à des ententes de ce genre.


So it is a very happy day today that a proposal taken on by my predecessor as coordinator in my group, Martine Roure, is now the subject of an agreement.

Ce jour est donc à marquer d’une pierre blanche, car une proposition reprise par ma devancière au poste de coordinatrice du groupe, Martine Roure, fait maintenant l’objet d’un accord.


Although we do not have the heightened level of concern with respect to Panama as we had with Colombia, I will take the opportunity to commend my Liberal colleague, the member for Kings—Hants, my predecessor in the role of critic for international trade, for the excellent work he did with the human rights amendment to the Canada-Colombia Free Trade Agreement Implementation Act.

Même si nous ne sommes pas aussi inquiets pour le Panama que nous l'étions dans le cas de la Colombie, je saisirai cette occasion pour féliciter mon collègue libéral, le député de Kings—Hants, mon prédécesseur au poste de porte-parole en matière de commerce international, pour l'excellent travail qu'il a fait en ce qui concerne la modification relative aux droits de la personne apportée à la Loi de mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie.


As AFET's draftsman on the Interim Agreement - and rapporteur on the forthcoming PCA - I repeat the recommendation made by my predecessor, basing my judgement on the new willingness shown by the Turkmen side to engage with the EU in a dialogue on several issues, including individual human rights cases, and a strongly-held view that, by isolating Turkmenistan even further than it is already, the possibility of democratisation and improvements in human rights will be made much more remote.

En ma qualité de rapporteur désigné par la commission des affaires étrangères sur l'accord intérimaire et de rapporteur sur l'APC, je reprends à mon compte les recommandations effectuées par mon prédécesseur. Mon jugement repose sur la volonté manifestée à nouveau par les Turkmènes d'engager un dialogue avec l'Union européenne sur un certain nombre de questions, y compris sur les cas individuels dans le domaine des droits de l'homme. Celui-ci repose également sur la ferme conviction qu'isoler encore davantage le Turkménistan ne ferait guère que repousser la possibilité d'une démocratisation et les progrès en matière de respect des droits ...[+++]


In fact, the Commission has made several proposals before – in the time of one of my illustrious predecessors – but at this stage, the conditions are not right for getting an agreement.

En réalité, la Commission a déjà fait plusieurs propositions en ce sens - notamment sous l’impulsion de l’un de mes illustres prédécesseurs - mais, à ce stade, les conditions ne sont pas propices à un accord.


– (CS) Mr President, I originally wanted to thank Commissioner Karl De Gucht for breaking with the approach of his predecessor, who circumvented the European Parliament as the only directly-elected European institution and failed to provide information on the process of negotiating this agreement, but I feel rather embarrassed because I was always brought up to show respect for important personages and the fact that Mr De Gucht was ostentatiously cleaning his glasses while my colleague Mr Kamall was standing here has therefore quite t ...[+++]

– (CS) Monsieur le Président, au départ, je voulais remercier le commissaire Karel De Gucht d’avoir rompu avec l’approche de son prédécesseur, qui contournait le Parlement européen, seule institution européenne élue au suffrage direct, et ne fournissait pas d’informations sur le processus de négociation de cet accord, mais je suis assez embarrassé car j’ai toujours fait preuve de respect pour les personnalités importantes et le fait que M. De Gucht était ostensiblement en train de nettoyer ses lunettes lors de l’intervention de mon co ...[+++]


The main focus of the report, which is largely the work of my predecessor Mr Maat, is the objective of fisheries policy in general – sustainable fishery, in other words – and, although the term ‘sustainable’ is clear, its meaning is also obvious from what Mr Borg said a moment ago and from what is stipulated in the agreement and the protocol.

L’objet principal du rapport, qui représente dans une large mesure le travail de mon prédécesseur, M. Maat, est l’objectif de la politique de la pêche en général - la pêche durable, en d’autres termes - et, bien que le terme «durable» soit clair, sa signification est aussi évidente à la lumière de ce que M. Borg a dit il y a un instant et de ce qui est précisé dans l’accord et le protocole.


My predecessor, the Minister of Human Resources Development, appointed Mr. Allan Hope as conciliation commissioner for the purposes of collective bargaining on eleven agreements involving the three railway companies.

Mon prédécesseur, le ministre du Développement des ressources humaines, a nommé M. Allan Hope en qualité de commissaire-conciliateur aux fins de la négociation de onze conventions collectives visant les trois compagnies ferroviaires.


It also had the virtual unanimous blessing of the provincial governments involved. Clearly it was very much a private sector solution that led to the agreement my predecessor worked on.

Il est clair que c'est une solution proposée par le secteur privé qui a inspiré l'accord conclu par mon prédécesseur.


My predecessor, Peter Sutherland, concluded an agreement with the former Federal Economics Minister, Martin Bangemann (who is now my colleague in the Commission) which set a limit of 38% on aided population and also set out limits on aid intensity for the period 1987 to end 1990.

- 2 - Mon prédécesseur, Peter Sutherland, a conclu un accord avec le ministre fédéral des affaires économiques, Martin Bangemann (qui est maintement mon collègue à la Commission). Cet accord plafonnait à 38 % la population bénéficiant d'aides et limitait l'intensité des aides pour la période 1987 - 1990.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement my predecessor' ->

Date index: 2021-01-25
w