Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It would now be appropriate

Traduction de «agreement now would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
it would now be appropriate

il serait maintenant opportun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The free trade agreement would also present a useful point of reference for other negotiations. Moreover, concluding that agreement now would demonstrate the commitment of both sides to open markets as one response to the current economic environment.

Par ailleurs, cet accord de libre-échange servirait de référence pour d’autres négociations et, en le concluant maintenant, les deux parties témoigneraient de leur volonté d’ouvrir leurs marchés et d’apporter ainsi une solution à la crise économique.


In this context, failure to ratify the Canada-EFTA agreement now would send a profoundly negative signal about Canada's interest in pursuing closer ties with Europe as a whole and about our ability to follow through in ratifying a successful negotiation with the European Union.

Dans ce contexte, la non-ratification de l'accord Canada-AELE transmettrait un signal très négatif quant à l'intérêt du Canada pour le resserrement de ses liens avec l'Europe et quant à sa capacité de donner suite à la ratification d'une issue fructueuse aux négociations avec l'Union européenne.


The 2006 agreement for developing the controversial F-35 stealth fighter jet contains a withdrawal clause that would allow a new government to end Canada's participation with no penalties and appears to contradict the government's claim that Canadian firms involved up to now would suffer.

L'accord conclu en 2006 pour la mise au point des chasseurs furtifs F-35, qui soulèvent la controverse, contient une clause de retrait qui permettrait à un nouveau gouvernement de mettre fin à la participation du Canada sans sanction. Cela semble contredire l'affirmation du gouvernement selon laquelle les entreprises canadiennes participantes subiraient des conséquences fâcheuses si on se retirait du protocole.


And yet you are willing to sign up to the agreement now. That is why I would ask you firstly: Have you already signed? If not, when do you intend to sign?

Et pourtant, vous êtes prêts à signer l’accord dès maintenant. Je voudrais donc premièrement vous demander: avez-vous déjà signé?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now, imagine what it would be like if we could put a human face on globalization where all these elements were included in a free trade agreement and would provide the necessary tools or even give teeth to this agreement to ensure that people respected human rights, the environment and the workers, too.

Maintenant, imaginons la situation si nous avions une mondialisation à visage humain où tous ces éléments étaient inclus dans un accord de libre-échange et donneraient des outils et même du mordant à cet accord pour que les gens respectent les droits de la personne, l'environnement et aussi les travailleurs.


– Mr President, if Commissioner Mandelson had come to this Chamber in February and said ‘I am now going to implement the safeguard clauses in the textile agreement he would have been a very popular man; he would have won lots of applause in the House, but he would also have been very wrong.

- (EN) Monsieur le Président, si le commissaire Mandelson était venu dans cet hémicycle en février pour nous dire: «Je vais maintenant appliquer les clauses de sauvegarde de l’accord textile», il aurait été très populaire.


The other view is that the Kyoto obligations have never been feasible because there is too much opposition from America, Japan, and Australia, and the only way to reach an international agreement now, would be to reduce their commitments to take action.

Selon l'autre vision, les objectifs de Kyoto n'ont jamais été réalisables en raison de la trop grande opposition des États-Unis, du Japon et de l'Australie. Il n'est dès lors plus possible de parvenir à un accord mondial qu'en réduisant les obligations d'efforts de ces pays.


Indeed, it seems to me that now would be an ideal time for Canada to spearhead a new international effort to establish a broad system that would exploit the exceptions to patent protection that are already allowed for under the agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights, known as TRIPS, and about which previous speakers have spoken so informatively.

En fait, il me semble que le moment serait maintenant idéal pour le Canada de se faire le chef de file d'un nouvel effort international en vue d'établir un système large tendant à exploiter les exceptions à la protection conférée par un brevet qui sont déjà permises aux termes de l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, ou ADPIC, dont les sénateurs qui sont intervenus avant moi ont parlé de façon si instructive.


If the Commission does not now devote all the energy needed to preserve this fundamental pillar of the common fisheries policy which the fisheries agreements represent, then there will be great and justified pressure from those working in the fishing sector to demand that the common fisheries policy is challenged and a bilateral framework reintroduced enabling fisheries agreements to be signed directly between Member States and third countries, agreements which would better respect and defend the vital interests of our nations.

Si maintenant la Commission ne consacrait pas toute l’énergie nécessaire pour préserver ce pilier fondamental de la politique commune de la pêche que sont les accords de pêche, alors la pression des professionnels de la filière pêche serait grande et fondée pour demander la remise en cause de la politique commune de la pêche et le rétablissement d’un cadre bilatéral, permettant la conclusion directe d’accords de pêche entre États membres et pays tiers, qui respecteraient et défendraient mieux les intérêts vitaux de nos peuples.


Subject to finalization of the details of the agreement now reached, the Commission would aim to take a formal authorization decision in mid-January.

À condition que l'accord obtenu aujourd'hui soit prêt jusque dans les moindres détails, la Commission aimerait adopter formellement la décision d'autorisation vers le milieu du mois de janvier.




D'autres ont cherché : it would now be appropriate     agreement now would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement now would' ->

Date index: 2024-07-28
w