Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreements must tackle " (Engels → Frans) :

Trade agreements must tackle the barriers companies face in the modern global economy.

Les accords commerciaux doivent éliminer les barrières auxquelles sont confrontées les entreprises dans l’économie mondiale moderne.


An agreement to tackle climate change must deliver the reductions needed to get global GHG emissions on a pathway compatible with the Copenhagen Accord's objective to remain below 2°C. Whilst the Kyoto Protocol remains the central building block of the UN process, its key shortcomings will have to be addressed – its coverage, and the weaknesses it contains.

Un accord visant à lutter contre le changement climatique doit prévoir les réductions nécessaires pour obtenir un niveau d'émissions de GES à l'échelle mondiale compatible avec l'objectif de l'accord de Copenhague de rester en dessous du seuil de 2° C. Si le protocole de Kyoto reste la pierre angulaire du processus des Nations unies, ses principales insuffisances devront être résolues, à savoir sa couverture et ses faiblesses.


Trade policy must ensure that potential trade distortions triggered by direct or indirect subsidies in third countries are effectively screened and tackled, for instance through trade defence instruments or through the WTO dispute settlement procedure where violations to existing rules such as the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures occur.

La politique commerciale doit impérativement veiller à ce que les éventuelles distorsions commerciales provoquées par les subventions directes ou indirectes octroyées dans des pays tiers soient repérées et traitées avec efficacité, par exemple au moyen d’instruments de défense commerciale ou en recourant à la procédure de règlement des litiges de l’OMC en cas de violation des règles en vigueur, telles que la convention de l’OMC sur les subventions et les mesures compensatoires.


In my humble opinion, I believe the following: firstly, the adoption of a global agreement to tackle the consequences of the crisis cannot be delayed by adopting just a financial agreement; secondly, Europe must maintain the euro as the benchmark currency or, if it is preferred, as an anchor to prevent turbulence in the market from dragging us along and causing us to repeat the errors made throughout the 20th century; thirdly, the euro must herald what Europe must represent in the world of democratic values and ...[+++]

À mon humble avis, voilà ce que je pense: premièrement, il ne faut pas retarder l’adoption d’un accord mondial pour lutter contre les conséquences de la crise en adoptant un simple accord financier; deuxièmement, l’Europe doit garder l’euro comme devise de référence ou, si l’on préfère, comme point d’ancrage pour empêcher que les turbulences du marché ne nous entraînent avec elles et ne nous poussent à répéter les erreurs commises tout au long du XXe siècle; troisièmement, l’euro doit annoncer ce que l’Europe doit représenter dans le monde des valeurs démocratiques et des libertés publiques.


An agreement to tackle climate change must deliver the reductions needed to get global GHG emissions on a pathway compatible with the Copenhagen Accord's objective to remain below 2°C. Whilst the Kyoto Protocol remains the central building block of the UN process, its key shortcomings will have to be addressed – its coverage, and the weaknesses it contains.

Un accord visant à lutter contre le changement climatique doit prévoir les réductions nécessaires pour obtenir un niveau d'émissions de GES à l'échelle mondiale compatible avec l'objectif de l'accord de Copenhague de rester en dessous du seuil de 2° C. Si le protocole de Kyoto reste la pierre angulaire du processus des Nations unies, ses principales insuffisances devront être résolues, à savoir sa couverture et ses faiblesses.


H. having regard to the need for regional integration processes to respect national sovereignty and equality between nations, on the basis of a far-reaching social policy while promoting an approach based on each country's development needs, especially for the least developed countries, and favouring genuine convergence between the EU Member States and the LAC countries; whereas the agreements must give priority to peace, the democratisation of society, the furthering of communities' social rights, tackling the economic and fi ...[+++]

H. considérant l'importance de certains processus d'intégration régionale respectant la souveraineté nationale et l'égalité entre les États, qui s'appuient sur une politique sociale ambitieuse, préconisant une démarche tenant compte des besoins de développement de chaque pays, en particulier des moins développés, et favorisent une réelle convergence entre les pays de l'Union européenne et les pays d'Amérique latine et des Caraïbes; que ces accords doivent donner la priorité à la paix, à la démocratisation des sociétés, à la promotion des droit sociaux des populations, à la solution des crises économiques et financières, à la protection ...[+++]


44. Insists that mutual accountability also means that the EU must tackle its own incoherence in the various EU cooperation agreements and financial instruments and the lack of harmonisation between the various EU actors (Member States, the Commission and its different services) and that the EU institutions should explicitly report in their evaluations on the progress made with regard to internal and external policy coherence;

44. insiste sur le fait que la responsabilisation mutuelle signifie également que l'Union européenne doit remédier à ses propres incohérences dans les divers accords de coopération et instruments financiers européens ainsi qu'à l'absence d'harmonisation entre les différents acteurs européens (États membres, Commission et ses différents services) et qu'il implique également que les institutions de l'UE doivent rendre compte expressément dans leurs évaluations des progrès réalisés dans le domaine de la cohérence des politiques intérieure et extérieure;


44. Insists that mutual accountability also means that the EU must tackle its own incoherence in the various EU cooperation agreements and financial instruments and the lack of harmonisation between the various EU actors (Member States, the Commission and its different services) and that the European institutions should explicitly report in their evaluations on the progress made with regard to internal and external policy coherence;

44. insiste sur le fait que la responsabilité mutuelle implique également que l'Union européenne remédie à ses propres incohérences dans les divers accords de coopération et instruments financiers européens ainsi qu'à l'absence d'harmonisation entre les différents acteurs européens (États membres, Commission et ses différents services) et qu'il implique également que les institutions européennes doivent rendre compte expressément dans leurs évaluations des progrès réalisés dans le domaine de la cohérence interne et externe;


- considers that the fight against poverty – a Cotonou Agreement objective – requires a consistent EU policy, which must tackle the structural causes of poverty in the ACP countries: an end to export subsidies that disrupt local markets, cancellation of debt, and replacement of the current commercial free trade system by fair rules;

- estime que la lutte contre la pauvreté, objectif de l’accord de Cotonou, exige une politique cohérente de la part de l’UE qui doit s’attaquer aux causes structurelles génératrices de l’appauvrissement des pays ACP: mettre un terme aux subsides à l’exportation qui perturbent les marchés locaux, annuler la dette, remplacer le système en vigueur du libre-échange commercial par des règles équitables;


The focus of WTO-led trade-related assistance must shift from explanation and awareness raising to tackling in the very short-term the very real lack of negotiating capacity and ability to participate in WTO work, and laying the foundations for the implementation of future WTO agreements, together with other multilateral institutions and bilateral donors.

L'aide liée au commerce instituée par l'OMC doit s'orienter, non plus vers des actions d'explication et de sensibilisation, mais vers le traitement, à très court terme, de la véritable difficulté de ces pays à prendre part aux négociations et au travail de l'Organisation, tout en jetant les bases de la mise en oeuvre de futurs accords, en collaboration avec d'autres institutions multilatérales et d'autres sources de financement bilatérales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreements must tackle' ->

Date index: 2022-12-25
w