4. Insists that, to make the Doha Round a genuine Development Round, the first priority of the agricultural negotiations must be to create trade rules which promote agricultural development, employment and the fight against poverty in developing and least developed countries, without endangering the fundamental objectives of the European Union's multifunctional agricultural policy;
4. insiste sur le fait que, pour que le cycle de Doha soit un véritable cycle de développement, la première des priorités, s'agissant des négociations sur l'agriculture, doit être la définition de règles commerciales qui stimulent le développement agricole, l'emploi et la lutte contre la pauvreté dans les pays en développement ainsi que dans les pays les moins développés, tout en préservant les objectifs essentiels de la politique de l'Union européenne en matière d'agriculture multifonctionnelle;