The implementation of some of these can be decided by the Union itself. The more concrete recommendations are as follows: 1) Measures are required to give assurances to agricultural producers that they will be recompensed for the inputs, such as fuel, machinery, fertilizers, seeds, herbicides/insecticides, which they must buy for normal production, along with a marginal compensation for their labour.
Plus concrètement, les recommandations sont les suivantes: 1) Des mesures sont à prendre pour garantir aux producteurs agricoles, en même temps qu'une rémunération marginale de leur travail, l'octroi d'une indemnisation sur les intrants, tels que les carburants, l'utilisation des machines, les engrais, les semences, les produits phytosanitaires, qu'ils doivent acheter pour assurer une production normale.