Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ahead and made changes yet once again » (Anglais → Français) :

Once again, we have a situation where this heritage minister, in Bill C-36, has gone ahead and made changes yet once again to copyright law that really should not have been made.

Encore une fois, nous voyons la ministre du Patrimoine qui propose, cette fois-ci au moyen du projet de loi C-36, de nouveaux changements à la Loi sur le droit d'auteur qui ne devraient pas être apportés.


As far as I am concerned, if after all the evaluations, on which I will report to Parliament, it is decided to go ahead with the choice of using body scanners, as far as the European Commission is concerned, my commitment is that body scanners – and I can guarantee this and I say it once again – will never be made compulsory and an alternative to th ...[+++]

En ce qui me concerne, s’il est décidé après toutes ces évaluations, sur lesquelles je ferai rapport au le Parlement, de donner le faut vert à l’utilisation des scanners corporels, en ce qui concerne la Commission européenne, je m’engage à ce que les scanners corporels - je peux vous le garantir et je le répète - ne seront jamais rendus obligatoires et à ce qu’une autre ...[+++]


− (MT) We have an important moment ahead of us because in this Parliament we are once again discussing the enlargement of the euro area to include an ex-Communist country, a country that, like my own country, Malta, joined the European Union in 2004, a country that needed to change its economy in order to be able to meet ...[+++] criteria laid down in the Treaty.

− (MT) Un moment important nous attend parce qu’au sein de ce Parlement, nous débattons une fois de plus de l’élargissement de la zone euro afin d’y inclure un pays anciennement communiste, un pays qui, comme mon propre pays, Malte, a rejoint l’Union européenne en 2004, un pays qui a dû modifier son économie afin d’être en mesure de répondre aux critères fixés dans le traité.


Although we are going ahead with the necessary legislation to put this agency into effect, in fact and yet once again the government has brought us to a point where, although we have the necessity of a border guard, a border crossing control, for the sovereignty of our country and the security of the people of Canada, the gove ...[+++]

Bien que nous prenions les mesures législatives nécessaires pour mettre cette agence sur pied, en réalité le gouvernement a encore une fois décidé de changer de cap et de sous-financer cet organisme absolument essentiel, même si nous avons résolument besoin d'un garde-frontière, d'un contrôle frontalier pour assurer la souveraineté de notre pays et la sécurité des Canadiens.


Knowing as we do that the Commission is not always steady in the saddle, we have secured our interests by creating a 100% reserve for the funds for 2007, so we can go ahead in the certainty that the commitments once again made in this House today will actually be carried out in reality.

Sachant que la Commission n’est pas toujours ferme sur ses positions, nous avons veillé à nos intérêts en créant une réserve de 100 % pour les fonds de 2007, afin de pourvoir poursuivre avec la certitude que les engagements réitérés aujourd’hui dans ce Parlement deviendront effectivement réalité.


In light of the experience of the past 30 years and the various committees, it is somewhat surprising that, in spite of all the recommendations made, we are once again looking at a bill which, if passed, will not change a thing.

Compte tenu des expériences des 30 dernières années et compte tenu aussi des différents comités, il est assez étonnant que malgré toutes ces recommandations, on se retrouve encore une fois avec un projet de loi qui, s'il est adopté, ne changera absolument rien à la situation au chapitre de la rapidité des règlements des revendications particulières, ne réglera en rien la question de l'impartialité qui fait défaut depuis toujours quant au traitement de ces revendications particulières.


10. Considers that the recent extreme weather conditions are yet another proof of the negative consequences of climate change and underlines that these extreme conditions once again highlight the need to take ambitious measures at world level to stop climate change; considers that the EU should continue to play a leading role in this process and redouble its efforts in key areas, such as ...[+++]

10. considère que les phénomènes météorologiques extrêmes de ces derniers temps sont une nouvelle preuve des effets néfastes du changement climatique et souligne que ces conditions extrêmes mettent une nouvelle fois en lumière la nécessité de prendre des mesures ambitieuses à l'échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l'Union européenne doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus et doit redoubler d'efforts dans des domaines essentiels tels que l'environnement, l'énergie et les trans ...[+++]


It is important we talk about the fact that democracy has once again been subverted by the Prime Minister and that yet again we see a promise made and a promise broken.

Je tenais à faire cette remarque. Il est important de rappeler que le premier ministre a, une fois de plus, détourné la démocratie et qu'il a, encore une fois, rompu une promesse.


7. Regrets once again that Parliament is not yet fully included in the development and implementation of the EU's BEPGs; calls therefore for Parliament to be appropriately involved in the future improvement and adaptation of the streamlining of economic and employment procedures, including the improvements in cooperation between EU institutions; deplores the extremely short timeframe within which it had to deliver its opinion on the 2003 guidelines, which in effect made it extremely difficult to produce comprehe ...[+++]

7. déplore, une fois de plus, de n'être pas pleinement associé à l'élaboration et à la mise en œuvre des GOPE communautaires; demande donc à pouvoir participer désormais, de façon appropriée, à l'amélioration et à l'adaptation du processus de rationalisation des procédures applicables en matière économique et en matière d'emploi, en ce compris l'amélioration de la coopération entre institutions communautaires; déplore le délai extrêmement court qui lui a été imparti pour rendre son avis sur les orientations 2003, délai dans lequel il ...[+++]


When I became aware of this attempt to slide in via the back door what has been an inordinately controversial and divisive experience over the past 20, 30, 40 years - that is, trying to, in effect, appease yet again the Quebecois nationalists and to some extent the Quebecois secessionists by the use of language that, as Professor Nemni points out, keeps changing, and we keep trying to find new formulas to say the same ...[+++]

Quand j'ai appris qu'on tentait d'introduire en sourdine une solution à un problème qui sème la controverse et la division depuis 20, 30 ou 40 ans - c'est-à-dire, dans les faits, tenter une fois de plus d'apaiser les nationalistes québécois et, dans une certaine mesure, les sécessionnistes québécois au moyen d'une formulation qui, comme M. Nemni l'a souligné, change sans arrêt, ce qui nous oblige à trouver de nouvelles formules pour dire la même chose -, je me suis dit que je me devais d'être présent et, une fois de plus, d'exprimer mes préoccupations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ahead and made changes yet once again' ->

Date index: 2024-08-26
w