Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions once again » (Anglais → Français) :

It will further contribute to the return to financial stability thus creating the right conditions for the financial sector to once again lend to the real economy which is essential to consolidate the economic recovery and to create jobs.

Elle aidera à rétablir la stabilité financière, créant des conditions favorables pour que le secteur financier puisse recommencer à prêter à l’économie réelle, un facteur essentiel pour consolider la reprise économique et créer des emplois.


10. Considers that the recent extreme weather conditions are yet another proof of the negative consequences of climate change and underlines that these extreme conditions once again highlight the need to take ambitious measures at world level to stop climate change; considers that the EU should continue to play a leading role in this process and redouble its efforts in key areas, such as the environment, energy and transport; calls on the Commission to take initiatives in keeping with the Kyoto Protocol undertakings and develop research into the relationship between pollution and climate change;

10. considère que les phénomènes météorologiques extrêmes de ces derniers temps sont une nouvelle preuve des effets néfastes du changement climatique et souligne que ces conditions extrêmes mettent une nouvelle fois en lumière la nécessité de prendre des mesures ambitieuses à l'échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l'Union européenne doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus et doit redoubler d'efforts dans des domaines essentiels tels que l'environnement, l'énergie et les transports; invite la Commission à prendre des initiatives pour assurer le respect des engagements du protoco ...[+++]


That is why I should like to spell out once again that we must not throw out the baby with the bathwater, but that we must strike a good balance instead; I should once again like to impress on Mr Clark, who is apparently oblivious to how these rules work, that there is such a thing as the principle of subsidiarity, that it is the rules of the working country that apply in labour law, that Member States have complete autonomy in this and that this Posting of Workers Directive is only intended as an exception to this rule in order to cover the situations where employees are posted across the borde ...[+++]

C’est la raison pour laquelle je voudrais réaffirmer à nouveau que nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain, mais bien trouver un juste équilibre; je voudrais bien faire comprendre à M. Clark, qui ignore apparemment comment fonctionnent ces règles, qu’il existe un principe de subsidiarité, que ce sont les règles du pays où s’exerce l’activité qui s’appliquent en matière de droit du travail, que les États membres disposent d’une totale autonomie à cet égard et que cette directive sur le détachement de travailleurs vise uniquement à créer une exception à cette règle afin de couvrir les situations dans lesquelles des travailleur ...[+++]


That is why I should like to spell out once again that we must not throw out the baby with the bathwater, but that we must strike a good balance instead; I should once again like to impress on Mr Clark, who is apparently oblivious to how these rules work, that there is such a thing as the principle of subsidiarity, that it is the rules of the working country that apply in labour law, that Member States have complete autonomy in this and that this Posting of Workers Directive is only intended as an exception to this rule in order to cover the situations where employees are posted across the borde ...[+++]

C’est la raison pour laquelle je voudrais réaffirmer à nouveau que nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain, mais bien trouver un juste équilibre; je voudrais bien faire comprendre à M. Clark, qui ignore apparemment comment fonctionnent ces règles, qu’il existe un principe de subsidiarité, que ce sont les règles du pays où s’exerce l’activité qui s’appliquent en matière de droit du travail, que les États membres disposent d’une totale autonomie à cet égard et que cette directive sur le détachement de travailleurs vise uniquement à créer une exception à cette règle afin de couvrir les situations dans lesquelles des travailleur ...[+++]


But in specific terms, and going beyond fine words, this solidarity must obviously be translated into a major mobilisation of finances which will enable us to set about rebuilding the devastated economic sectors, the destroyed communications networks and, quite simply, to provide people with decent living conditions once again.

Mais concrètement, et au-delà des mots, cette solidarité doit évidemment se traduire par une mobilisation financière importante qui permette de reconstruire les filières économiques sinistrées, les réseaux de communication détruits, et de redonner tout bonnement à la population des conditions de vie décentes.


When we look at living conditions, the interdependence of the three key components - education, income and health - is once again solidly documented.

En ce qui concerne les conditions de vie, la documentation abonde sur l'interdépendance qui unit les trois éléments clés que sont l'éducation, les revenus et la santé.


The arrival of these ships forces us to focus once again on that major phenomenon of our time: immigration which is caused not just by poverty but by the complicity of the governments of certain countries and by the appalling living conditions imposed by certain regimes which force their people to live in inhuman conditions.

Ces débarquements reposent encore une fois avec insistance le problème actuel d'une immigration qui ne s'explique pas seulement par la pauvreté, mais aussi par les connivences de gouvernements et de certains pays et par les conditions de vie inhumaines que certains régimes imposent à leurs populations.


the Commission and the Member States to keep the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank informed of developments, with particular regard to the trade complaint by European operators, and to reiterate once again their desire for rigorous monitoring and evaluation of Korea's compliance with the conditions under which it has been granted IMF and World Bank aid in exchange for restructuring financial and industrial conglomerates, particularly in respect of shipbuilding;

la Commission et les États membres à tenir le Fonds monétaire international (FMI) et la Banque mondiale informés de l'évolution de ce dossier et plus particulièrement de la plainte commerciale des industriels européens, et à réitérer encore une fois leur souhait que le respect des conditions auxquelles les aides du FMI et de la Banque mondiale ont été octroyées à la Corée, en contrepartie d'une restructuration des conglomérats financiers et industriels, fasse l'objet d'un suivi et d'une évaluation rigoureux, en particulier en ce qui c ...[+++]


Although the successive schemes which have operated since 1965 have cost governments more than ECU 75 billion, the Commission nevertheless takes the view that an exception must once again be made to the ban on state aid laid down in the ECSC Treaty: measures must be taken under Article 95 of the Treaty in order to allow Member States to assist the industry, subject to certain conditions.

Bien que les régimes successifs aient, depuis 1965, coûté plus de 75 milliards d'ECU à la collectivité, la Commission a estimé qu'il était né- cessaire de déroger à nouveau à l'interdiction énoncée dans le Traité CECA en autorisant, par le biais de l'article 95 du Traité, et sous cer- taines conditions, l'octroi par les Etats membres d'aides à l'industrie houillère communautaire.


The European Union once again calls upon all Member States to pay their arrears and meet their financial obligations to the Organization in full, on time and without conditions.

Une fois de plus, l'Union Européenne exhorte tous les Etats membres pour qu'ils acquittent leurs contributions arriérées et exécutent leurs obligations financières avec l'Organisation dans son entièreté, à temps et sans conditions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conditions once again' ->

Date index: 2024-07-17
w