Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But you ain't seen nothing yet".

Vertaling van "ain't seen nothing " (Engels → Frans) :

We have seen nothing like that from the Commission.

Nous n’avons rien vu de tel de la part de la Commission.


When Senator Tkachuk mentioned in his speech last week the Roughriders' 18-year Grey Cup drought, he ain't seen nothing.

La semaine dernière, dans son discours, le sénateur Tkachuk a mentionné que les Roughriders avaient été 18 ans sans remporter la coupe Grey. À cela je répliquerai qu'il n'a encore rien vu.


He went on to say this, " The volumes are down, the delays are up We ain't seen nothing yet" .

Ensuite, il a dit : « Les volumes diminuent, les retards s'aggravent.Le pire est à venir».


I have to answer that very carefully, because when I was the access to information and privacy training officer at National Defence, we were going through the Somalia inquiry. If you think this stuff that you're dealing with is sensitive, you ain't seen nothing.

Je dois répondre à cette question avec beaucoup de prudence, car lorsque j'étais agent de formation pour l'accès à l'information et à la protection des renseignements personnels à la Défense nationale, l'enquête sur la Somalie se déroulait.


This project provokes the expression ‘EU ain’t seen nothing yet’ or even the Northern expression ‘Ee, did you call?’

Ce projet suscite l’expression «l’Union européenne n’a encore rien vu» ou même l’expression du Nord: «Vous avez appelé?»


– (PT) I wish to commend Mr Fava on this report, which saves Parliament’s honour and Europe’s credibility, when so many government officials and politicians are dismissing it, on the pretext that they have seen nothing, know nothing and have done nothing but help the allies in the fight against terrorism.

- (PT) Je voudrais féliciter M. Fava pour ce rapport qui sauve l’honneur du Parlement et la crédibilité de l’Europe, alors que tant de responsables politiques les sacrifient, sous le prétexte qu’ils n’ont rien vu, ne savent rien et n’ont rien fait d’autre que d’aider des alliés dans la lutte contre le terrorisme.


Thanks to the Liberals and the Kyoto accord, they ain't seen nothing yet.

Grâce aux libéraux et à l'accord de Kyoto, ils n'ont encore rien vu.


This all happened in front of witnesses who seem to have seen nothing.

Tout cela s’est produit sous les yeux de témoins, qui semblent n’avoir rien vu.


But we may have seen nothing yet, because we are moving into an era of new legislation – the era of co-regulation.

Mais l'avenir nous réserve sans doute d'autres problèmes, car nous entrons dans une ère de législation nouvelle - l'ère de la corégulation.


But you ain't seen nothing yet" .

Mais vous n'avez encore rien vu».




Anderen hebben gezocht naar : have seen     have seen nothing     ain't seen     ain't seen nothing     you ain't seen     ‘eu ain’t seen     ain’t seen nothing     they have seen     they ain't seen     may have seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ain't seen nothing ->

Date index: 2024-09-15
w