5. The calibration certificate shall not be issued unless the construction and arrangement of the tanks and connecting pipes are such that under the normal operating conditions of the vessel, the tanks and connecting pipes can, without difficulty, be totally emptied or totally filled without pockets of air becoming trapped above or in the liquid being measured, below the level at which the tank is considered full.
5. Le certificat de jaugeage n'est délivré que si les citernes et canalisations sont réalisées et disposées de telle sorte que, dans les conditions habituelles d'emploi du bateau, elles puissent être aisément vidées totalement et remplies complètement sans que des poches d'air soient enfermées au-dessus de ou dans le liquide mesuré, au-dessous du niveau de remplissage.