Those ways included the immediate response of the Canadian Forces, which was to provide support to those aircraft that had been diverted to many areas in Canada, most of them very remote, but also the requirements to very quickly energize our air defence activity, our air sovereignty operations, and provide F-18 support internally to protect the country, as opposed to what had traditionally been, during the Cold War, external support.
Parmi celles-ci figure la réponse immédiate des Forces canadiennes, appelées à appuyer les avions qui avaient été déroutés vers maints aéroports canadiens, la plupart d'entre eux très éloignés, mais également notre besoin de mobiliser très rapidement notre défense aérienne, nos opérations de souveraineté aérienne, et de déployer nos F-18 pour la protection du territoire national, par opposition au rôle traditionnel de soutien extérieur pendant la Guerre froide.