Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First customs airport method

Traduction de «airports first because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather t ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


first customs airport method

méthode du premier aéroport douanier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anything is possible, I guess, but our experience—and I'll look at airports first, because we've done more of those than we have ports—has been generally very positive.

J'imagine que tout est possible, mais notre expérience a en règle générale été très positive—et je pense tout d'abord aux aéroports, parce que nous nous sommes occupés d'eux plus que des ports.


This is first because the State retained ownership of the infrastructure in question and second because prior to the date of award of the comprehensive concession in 2007, the airport manager was not responsible for investments in infrastructure at Alghero airport, but rather acted on behalf of the State for the maintenance of the airport infrastructure.

En effet, premièrement, l'État a conservé la propriété des infrastructures en question et, deuxièmement, avant la date d'octroi de la concession globale en 2007, le gestionnaire de l'aéroport n'était pas responsable des investissements dans les infrastructures à l'aéroport d'Alghero, mais agissait plutôt pour le compte de l'État pour la maintenance des infrastructures aéroportuaires.


The first argument of the General Court fails because, even without a final decision on the completion of the formal investigation procedure, the decision at issue can lose its only legal effect — that is the duty to suspend the aid measure while the investigation is ongoing — if the aid measure comes to an end for reasons unrelated to the formal investigation procedure (in this case, the privatisation of the airport).

Le premier argument du Tribunal n’est pas pertinent car, même en l’absence d’une décision finale clôturant la procédure formelle d’examen, la décision litigieuse peut perdre son seul effet juridique, à savoir l’obligation de suspension de la mesure d’aide pour la durée de l’enquête, lorsque ladite mesure prend fin pour des motifs sans rapport avec la procédure formelle d’examen (en l’espèce, la privatisation de l’aéroport).


This is because the capital injection has become necessary after a considerable time elapsed following the first measure and because it relates to costs that could not have been reasonably foreseen when the investment plan of the airport was set up and when the Commission took its 2009 decision.

En effet, l’apport de capitaux est devenu nécessaire bien après la première mesure et concerne des coûts qui n’auraient pu être raisonnablement prévus lorsque le plan d'investissement de l'aéroport a été établi et lorsque la Commission a arrêté sa décision en 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I suggest we invite one of the ambassadors responsible for receiving dignitaries to explain to us that it had been highly recommended that all the dignitaries come through the Montreal Airport, first because it is a francophone airport and, second, because people at that airport had been informed of the event taking place in Saint-Boniface.

Je propose d'inviter un des ambassadeurs qui se sont chargés de recevoir les dignitaires afin qu'il nous explique qu'il avait été fortement recommandé à l'ensemble des dignitaires de passer par l'aéroport de Montréal, premièrement parce que c'est un aéroport francophone, et deuxièmement, parce que les gens à cet aéroport étaient informés de l'événement qui avait lieu à Saint-Boniface.


− (DA) The Danish Social Democrats in the European Parliament have abstained from the vote on this proposal, as they believe, firstly, that this is unnecessary legislation because the requisite legislation is already in place in this area. Secondly, we believe that it is not the EU’s job to order Member States to pay any additional costs for airport security.

− (DA) Les députés sociaux-démocrates danois du Parlement européen se sont abstenus lors du vote sur la présente proposition, car ils estiment, d’une part, que cette législation est inutile dans la mesure où la législation requise est déjà en place dans ce domaine et, d’autre part, qu’il n’incombe pas à l’UE d’obliger les États membres à assumer des coûts supplémentaires pour la sûreté des aéroports.


It needs to be refined because we have seen, in the brief time that discussion has been allowed on this, that there are different interests, all of which are absolutely legitimate, among the airlines, that there are companies waiting to replace others, where the first are unable to meet their commitments, that there are now distinct interests among airlines and airports, something that did not happen only a short time ago, and abov ...[+++]

Elle doit être affinée parce que nous nous sommes aperçus, dans le bref délai qui nous a été accordé pour débattre de cette question, que les compagnies aériennes avaient différents intérêts, tous parfaitement légitimes: certaines attendent pour en remplacer d’autres lorsqu’elles ne peuvent plus honorer leurs engagements; les intérêts des compagnies aériennes et des aéroports ne sont plus les mêmes, contrairement à ce qui se passait il y a quelques années; et puis surtout, il y a les intérêts des passagers, surtout ceux des aéroports et des compagnies aériennes des régions ultrapériphériques, qui courent davantage de risques si le choi ...[+++]


Firstly, because my nostrils are still full of the dreadful smell these motorcycles discharge into the air of our beautiful cities, and secondly because I was urged to vote for this directive at Bergamo airport, before I left for Strasbourg, by a pensioner who knew we were due to vote on it.

Je peux le dire avec sérénité, avec conviction et avec satisfaction : d'abord parce que j'ai encore dans le nez la puanteur que ces cyclomoteurs diffusent dans l'air de nos belles villes, et ensuite parce qu'un retraité m'a abordé à l'aéroport de Bergame, juste avant que je ne prenne l'avion pour Strasbourg.


Then had we today introduced as a government without consultation with the opposition an amendment to the Lobbyist Registration Act inside a bill for the Toronto international airport, first of all we would have likely been out of order because that would have been an omnibus bill with no binding provisions in it to join the bill together.

Si, en tant que gouvernement, nous avions présenté aujourd'hui, sans consulter l'opposition, une modification à la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes dans ce projet de loi concernant l'aéroport international de Toronto, premièrement, cette mesure aurait probablement été jugée irrecevable parce qu'il n'y aurait pas eu de dispositions liant les différentes parties de ce projet de loi omnibus.


First of all, it's an interesting little precedent here of listening to one particular airport, because I can tell you that there are 26 national airports in this country.

Je crois que nous avons établi un précédent plutôt intéressant en écoutant des témoins représentant un aéroport en particulier, parce que je peux vous rappeler qu'il y a 26 aéroports nationaux au Canada.




D'autres ont cherché : first customs airport method     airports first because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'airports first because' ->

Date index: 2024-04-20
w