Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "airports paid around $235 million " (Engels → Frans) :

With around 918 million passengers travelling by air in the European Union and more than 1.45 billion passengers departing or arriving at EU airports in 2015, aviation makes a vital contribution to the connectivity of the Union and to the daily lives of European citizens.

Avec quelque 918 millions de passagers aériens dans l'UE et plus de 1,45 milliard de passagers ayant utilisé les aéroports de l'UE au départ ou à l'arrivée en 2015, le secteur de l'aviation apporte une contribution essentielle à la connectivité de l'Union et à la vie quotidienne des Européens.


The support of approved applications is around EEK 194 million [21] and the support paid out in total is approximately EEK 163 million.

Les aides promises pour les demandes approuvées avoisine les 194 millions EEK [21], les aides payées totalisant environ 163 millions EEK.


Air traffic noise around airports directly affects some 4 million citizens in Europe.

Près de 4 millions de citoyens en Europe sont directement concernés par les nuisances sonores du trafic aérien à proximité des aéroports.


In 2016, the airport's traffic was around 2.6 million passengers and 72,600 tonnes of cargo.

En 2016, il enregistrait environ 2,6 millions de passagers et 72 600 tonnes de fret.


It is estimated that in 2008 alone, the EU carriers concerned paid around 420 million USD in charges – most of it directly to Aeroflot.

Pour la seule année 2008, les transporteurs de l'UE auraient ainsi déboursé environ 420 millions de dollars US, la plus grande partie de cette somme étant directement versée à Aeroflot.


This year, the nine listed airports paid around $235 million.

Cette année, les neuf aéroports visés ont payé environ 235 millions de dollars en loyers.


A. whereas nearly 20 000 people have been killed and many more injured in the brutal crackdown of the Syrian regime against its population since March 2011; whereas 235 000 refugees from Syria have been registered or are awaiting registration with the UN High Commission for Refugees; whereas tens of thousands more who flee from Syria into neighbouring countries do not register; whereas, according to UN estimates, more than 1.2 million people have been internally displaced within Syria and around 3 million are in need of urgent huma ...[+++]

A. considérant que près de 20 000 personnes ont été tuées et que beaucoup d'autres ont été blessées dans le cadre de la répression brutale orchestrée par le régime syrien contre sa population depuis mars 2011; que 235 000 réfugiés qui ont fui la Syrie ont été enregistrés ou sont en cours d'enregistrement par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés; que des dizaines de milliers d'autres qui s'enfuient de Syrie vers des pays voisins ne sont pas comptabilisés; que, d'après les estimations des Nations unies, plus de 1,2 million de personnes ont ét ...[+++]


The associated implementation costs are unavoidable and it is estimated it would cost around $235 million over five years and more than $18 million per year ongoing.

Les coûts connexes de mise en oeuvre sont inévitables et on estime qu'il en coûterait environ 235 millions de dollars sur cinq ans, en plus de frais permanents de plus de 18 millions de dollars par année.


It puts our airlines at a considerable disadvantage to other airlines and airports around the world (1545) I believe that last year alone the airport authorities paid $235 million in rent for those facilities.

Nos compagnies aériennes sont sérieusement désavantagées par rapport à d'autres compagnies et d'autres aéroports dans le monde (1545) Je crois que, l'an dernier seulement, les autorités aéroportuaires ont dû verser 235 millions de dollars en tant que locataires de ces installations.


In 2011, the Montreal airport paid out $56 million in wages and salaries. Conversely, it paid the Government of Canada $80 million in rent and taxes for Montreal and Dorval.

En 2011, l'aéroport de Montréal a payé 56 millions de dollars en salaires, mais a payé 80 millions de dollars en loyer au gouvernement du Canada et en taxes à Montréal et à Dorval.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'airports paid around $235 million' ->

Date index: 2024-08-02
w