Thirdly, I am absolutely convinced that a constitution could only have democratic legitimacy if it were to be made the subject of a Union-wide referendum, because what this in fact amounts to is something akin to the re-establishment of the Union by its citizens. Should we do otherwise, then I do not think a Europe of the citizens will be within our reach.
Troisièmement, j'ai la profonde conviction qu'une constitution ne peut être démocratiquement légitimée que par un référendum organisé dans l'Union européenne toute entière, car c'est en réalité de la fondation d'une nouvelle Union par les citoyens et les citoyennes qui la composent qu'il s'agit. Sans cela, on n'obtiendra pas cette Europe des citoyens et des citoyennes, selon moi.