Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al-manar sahar-1 " (Engels → Frans) :

Following the broadcast by Al Manar of a series of anti-Semitic programmes, the French authorities issued an injunction to the satellite operator on 13 December 2004 ordering it to cease broadcasting the Al Manar television service.

A la suite de la diffusion par « Al Manar » d’une série de programmes antisémites, les autorités françaises, par décision du 13 décembre 2004, ont ordonné à l’exploitant du satellite d’arrêter de transmettre « Al Manar ».


Commenting the signature together with Sahar Nasr, Minister of Investment and International Cooperation, Commissioner Johannes Hahn said: "The EU is fully committed to support Egypt's efforts to reform its economy to achieve sustainable and inclusive growth, and to tackle key socio-economic challenges, such as the high population growth and the impact of economic reforms on the most vulnerable".

Commentant la signature de ces accords avec Sahar Nasr, le ministre de l'investissement et de la coopération internationale, le commissaire Johannes Hahn a déclaré: «L'UE soutient résolument les efforts de réforme économique déployés par l'Égypte pour parvenir à une croissance durable et inclusive et relever les principaux défis socioéconomiques, tels que la forte croissance démographique et l'incidence des réformes économiques sur les catégories les plus vulnérables de la population».


Federica Mogherini and Sahar Nasr also signed a modification to an existing financing agreement implemented by the World Food Programme.

M Federica Mogherini et Sahar Nasr ont également signé une modification d'une convention de financement existante, mise en œuvre par le Programme alimentaire mondial.


The High Representative/Vice-President Federica Mogherini, who signed the agreements in Cairo together with Egyptian Minister for International Cooperation, Sahar Nasr, said: “This is time for concrete cooperation.

La haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini, qui a signé les accords au Caire conjointement avec la ministre égyptienne de la coopération internationale, M Sahar Nasr, a fait la déclaration suivante: «Le temps de la coopération concrète est venu.


Today, Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, and Dr. Sahar Nasr, Egyptian Minister of International Cooperation, signed a €129 million package of financial assistance in support of Egypt's socio-economic development.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, et le D Sahar Nasr, ministre égyptien de la coopération internationale, ont signé un accord relatif à une aide financière de 129 millions d'euros visant à soutenir le développement socioéconomique.


What steps is the Council planning to take in order to stop the broadcasting of al-Manar TV into Europe via Nilesat? Has the EU Counter-terrorism Coordinator made any recommendations on how to prevent the radicalisation of Muslims in Europe through terrorist television stations like al-Manar TV?

Quelles mesures le Conseil prévoit-il de prendre afin que la chaîne de télévision "Al-Manar" cesse d'émettre en Europe via Nilesat? Le coordinateur européen de la lutte contre le terrorisme a-t-il formulé des recommandations sur la manière d'empêcher des chaînes de télévision terroristes telles que la chaîne "Al-Manar" d'encourager la radicalisation des musulmans en Europe?


Although it has been confirmed by the European Commission and by all audiovisual regulatory authorities that content of al-Manar programmes violates the European Directive on Television without Frontiers, al-Manar continues to be broadcast in Europe and from Europe to other regions of the world.

Bien qu’il ait été confirmé par toutes les autorités de réglementation de l’audiovisuel que le contenu des programmes d’Al Manar violent la directive relative à la télévision sans frontières, cette chaîne continue à diffuser en Europe et à partir de l’Europe vers d’autres régions du monde; Hispasat, qui est détenue en partie par le gouvernement espagnol, et Eutelsat (France) continuent d’offrir une capacité d’émission à Al Manar.


Although it has been confirmed by all audiovisual regulatory authorities that content of al-Manar programmes violates the European Directive on Television without Frontiers, al-Manar continues to be broadcast in Europe and from Europe to other regions of the world: The Spanish (partly Government owned) Hispasat and France's Eutelsat continue to provide broadcast capacity to al-Manar.

Bien qu’il ait été confirmé par toutes les autorités de réglementation de l’audiovisuel que le contenu des programmes d’Al Manar violent la directive relative à la télévision sans frontières, cette chaîne continue à diffuser en Europe et à partir de l’Europe vers d’autres régions du monde; Hispasat, qui est détenue en partie par le gouvernement espagnol, et Eutelsat (France) continuent d’offrir une capacité d’émission à Al Manar.


Although it has been confirmed by all audiovisual regulatory authorities that content of al-Manar programmes violates the European Directive on Television without Frontiers, al-Manar continues to be broadcast in Europe and from Europe to other regions of the world: The Spanish (partly Government owned) Hispasat and France's Eutelsat continue to provide broadcast capacity to al-Manar.

Bien qu'il ait été confirmé par toutes les autorités de réglementation de l'audiovisuel que le contenu des programmes d'Al Manar violent la directive relative à la télévision sans frontières, cette chaîne continue à diffuser en Europe et à partir de l'Europe vers d'autres régions du monde; Hispasat, qui est détenue en partie par le gouvernement espagnol, et Eutelsat (France) continuent d'offrir une capacité d'émission à Al Manar.


The French Government instructed one of Al-Manar's satellite providers, Eutelsat, to cease broadcasting that channel, but French viewers can still access Al-Manar through at least two other satellite providers (Saudi-owned Arabsat and Egyptian-owned Nilesat).

Le gouvernement français a ordonné à Eutelsat, un des fournisseurs de canal satellite d'Al-Manar, de cesser de transmettre son signal mais les spectateurs français peuvent toujours accéder à ses programmes par au moins deux autres fournisseurs de canaux (Arabsat, propriété saoudienne, et Nilesat, propriété égyptienne).




Anderen hebben gezocht naar : manar     together with sahar     mogherini and sahar     international cooperation sahar     dr sahar     broadcasting of al-manar     content of al-manar     one of al-manar     al-manar sahar-1     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al-manar sahar-1' ->

Date index: 2022-03-22
w