Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alasdair graham finlay » (Anglais → Français) :

I am especially grateful for having come to know Senator John Lynch-Staunton, my former leader in the Senate. Senator Nurgitz, Senator Allan J. MacEachen, Senator Finlay MacDonald, Senator Alasdair Graham, Senator John Stewart, Senator Erminie Cohen, Senator Staff Barootes, Senator DeWare — of New Brunswick fame — and Senator Kirby, along with many more, have all made a significant impression on me and made outstanding contributions to this nation.

Je suis particulièrement reconnaissant d'avoir connu le sénateur John Lynch-Staunton, mon ancien leader au Sénat; les sénateurs Nurgitz, Allan J. MacEachen; Finlay MacDonald, Alastair Graham, John Stewart, Erminie Cohen et Staff Barootes, ainsi que le sénateur DeWare, qui est célèbre au Nouveau-Brunswick, le sénateur Kirby et bien d'autres, qui m'ont tous fait une forte impression et qui ont apporté une contribution insigne à notre pays.


Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, I join with the Leader of the Opposition in paying tribute today to the late Senator Finlay MacDonald.

L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, je me joins au chef de l'opposition pour rendre hommage aujourd'hui au défunt sénateur Finlay MacDonald.


I draw attention to the many fine senators of Scottish descent, noting that currently of the ten senators appointed from Nova Scotia, six are of Scottish descent, being Senators John Buchanan, Alasdair Graham, Finlay MacDonald, John Macdonald, Allan MacEachen, and John Stewart.

Je signale que de nombreux sénateurs éminents sont d'origine écossaise et qu'à l'heure actuelle, sur les dix sénateurs de la Nouvelle-Écosse, six sont d'origine écossaise, soit les sénateurs John Buchanan, Alasdair Graham, Finlay MacDonald, John Macdonald, Allan MacEachen et John Stewart.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, at the dinner for Senator Finlay MacDonald, which was referred to by the Leader of the Opposition and held in Ottawa several weeks ago, the audience was indeed regaled with stories by a host of Tories and a small group of Liberals, including the likes of myself.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, à l'occasion du dîner en l'honneur du sénateur Finlay MacDonald auquel le chef de l'opposition a fait allusion et qui a eu lieu à Ottawa, il y a quelques semaines déjà, les convives se sont régalés d'histoires racontées par une foule de conservateurs et une poignée de libéraux comme moi.


Hon. B. Alasdair Graham, (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on September 24, 1996 by the Honourable Senator Finlay MacDonald pursuant to the statement made by the Honourable Senator Erminie J. Cohen regarding the Canada-United States Women's Health Forum; as well as a response to a question raised by the Honourable Senator Noël A. Kinsella on October 21, 1996 with respect to the Order in Council concerning Madam Justice Arbour.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur Finlay MacDonald a posée le 24 septembre 1996 à l'occasion d'une déclaration de l'honorable sénateur Erminie J. Cohen au sujet du Forum Canada-États-Unis sur la santé des femmes, ainsi que la réponse à une question que l'honorable sénateur Noël Kinsella a posée le 21 octobre 1996 au sujet du décret visant madame le juge Arbour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alasdair graham finlay' ->

Date index: 2021-04-25
w