Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albeit

Vertaling van "albeit perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Bryden: Can we do it by getting their replies and not entering into a long debate, albeit perhaps asking for clarification?

Le sénateur Bryden: Pourrait-on obtenir leurs réponses sans nous lancer dans un long débat, sauf peut-être pour obtenir des éclaircissements?


I am thus also certain that far more public authorities in Europe will make the correct – that is to say, the green – choices rather than the short-term, albeit perhaps cheaper, options involving calculations merely in pounds and pence.

Ainsi, je suis également certain que les autorités publiques en Europe seront plus nombreuses à faire le bon choix - c’est-à-dire le choix vert - plutôt que de s’orienter vers des options à court terme - bien que ces dernières soient peut-être moins chères - impliquant des calculs uniquement en livres et en pence.


I am also very grateful to Mr Brok for adopting our idea of a Black Sea Union together with Jan Marinus Wiersma, albeit perhaps in a somewhat more cautious form.

Je remercie également M. Brok pour avoir adopté notre proposition de créer une Union de la Mer noire, quoique sous une forme quelque peu plus prudente.


In the most recent visits we had from the two major university organizations, they specifically asked that the Millennium Scholarship Foundation, albeit perhaps through a successor organization, be continued.

Lors de leurs récentes visites au comité, les deux principales organisations universitaires ont précisément réclamé le maintien de la Fondation des bourses d'études du millénaire, même si c'était un autre organisme qui prenait sa relève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now it is doing the same, albeit perhaps on a smaller scale, although it is richer and is supposedly moving away from communist ideology.

Aujourd’hui, il fait la même chose, quoique peut-être à moindre échelle, même s’il est plus riche et qu’il est censé tourner le dos à l’idéologie communiste.


First and foremost, let us realize that equalization is a part, albeit perhaps a significant part, of the overall fiscal balance or what was formally known as the fiscal imbalance, a situation that the Leader of the Opposition and the member for Wascana refused to recognize even existed.

Tout d'abord, il faut comprendre que la péréquation est un élément, certes très important, de l'équilibre fiscal, notion mieux connue sous le nom de déséquilibre fiscal. C'est une situation dont le chef de l'opposition et le député de Wascana refusaient de reconnaître l'existence.


I do not recall that any objections were raised at the time these questions were placed on the order paper and, indeed, the government provided answers to all these questions, albeit perhaps not always within the 45 day timeframe set down in Standing Order 39(5)(a).

Je ne me souviens d’aucune objection soulevée à l’occasion de leur inscription au Feuilleton, et le gouvernement a fourni des réponses à chacune d’elles, quoique peut-être pas toujours dans le délai de 45 jours prévu à l’alinéa 39(5)a) du Règlement.


If Syria is willing to engage in constructive dialogue with us, then I call upon them to indicate their goodwill by resuming the dialogue that has already tentatively begun, and to make it possible for us to address, albeit perhaps in small ways, with matters such as border issues, and to demonstrate to us their readiness to return to the negotiating table.

Si la Syrie est disposée à entamer un dialogue constructif avec nous, je lui demande de prouver sa bonne volonté en reprenant le dialogue qui avait déjà été timidement entamé, de nous permettre d’aborder, même partiellement, des questions telles que celle des frontières et de nous démontrer qu’elle veut revenir à la table des négociations.


If this does not happen, Parliament will be making the same mistake as others in the past, namely that of giving the wrong signal, albeit perhaps for the right reasons, to the great Turkish nation, or else tying Europe to commitments that it might later not be able to meet, or might not actually want to meet.

Si rien de tel n’est prévu, le Parlement commettra la même erreur que d’autres par le passé, à savoir donner le mauvais signal, quoique peut-être pour les bonnes raisons, à la grande nation turque, ou bien lier l’Europe à des engagements qu’elle ne pourra peut-être pas honorer par la suite, ou ne souhaitera tout simplement pas honorer.


I will speak for my last minute to two topics that I believe are very important for Canada, albeit perhaps a little out of the scope of this committee.

Pendant ma dernière minute, je veux vous parler de deux sujets qui selon moi sont très importants pour le Canada, quoique peut-être un peu à l'extérieur du domaine de compétence du comité.




Anderen hebben gezocht naar : albeit     albeit perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albeit perhaps' ->

Date index: 2022-10-13
w