Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alberta television industry had gone » (Anglais → Français) :

What I said in the House is that as a result of a number of audiovisual policies of the government, including the licensing for A-Channel, including the CTF, the Alberta television industry had gone from $50 million in 1995 to $153 million in 2000.

Ce que j'ai dit à la Chambre, c'est que par suite d'un certain nombre de politiques gouvernementales en matière d'audiovisuel, y compris l'octroi de licences pour le A-Channel, y compris le FCT, la valeur de la production télévisuelle en Alberta est passée de 50 millions de dollars en 1995 à 153 millions de dollars en l'an 2000.


According to figures I had myself checked the previous week, the workforce in that industry had gone down from the 1993 total of 12,000 to 3,000, or one-quarter, 25%, of that number.

De 12 000 travailleurs que comptait cette industrie en 1993, selon les chiffres que j'avais moi-même vérifiés la semaine précédente, on était rendus à 3 000 travailleurs, soit 25 p. 100 du nombre de travailleurs.


The Lady Beaverbrook Rink was filled to capacity to witness the exciting final between the New Brunswick rink and the Alberta team, which had gone undefeated during the round robin play.

La patinoire Lady-Beaverbrook était remplie à craquer à l'occasion de l'excitante finale entre l'équipe du Nouveau- Brunswick et celle de l'Alberta.


If the original proposals had gone through, industry across the EU would have been decimated and workers thrown out of work – particularly in the construction industry, cement industry, mining and quite a lot of engineering industry – so thank goodness we have returned to some sort of sensible solution and moved back to the Council position where hearing protection can be taken into account when measuring decibel levels. I am glad we have moved back to the weekly measurement granted by Member States if they so deem necessary.

Si les propositions initiales avaient été approuvées, l'industrie de toute l'UE aurait été décimée et les travailleurs auraient perdu leur emploi - en particulier dans le secteur de la construction, l'industrie du ciment, l'industrie minière et une grande partie du secteur de l'ingénierie. Dieu merci, nous sommes maintenant revenus à une solution plus raisonnable et à la position du Conseil, qui permet de tenir compte de la protection auditive lors de la mesure des niveaux de décibels.


We conclude from the amendments which we had the opportunity of tabling and voting for that, achieving the objectives in the area of the media, led by television without frontiers and the new technologies in the information sectors, such as the Internet, depends on cooperation between politicians, the audiovisual industry and parents, responsibilities which touch on the quality of the product offered, of training programmes for you ...[+++]

Nous pouvons conclure, sur la base des amendements que nous avons pu présenter et sur lesquels nous avons pu nous prononcer, que pour atteindre les objectifs dans le domaine des médias, la télévision sans frontières et les nouvelles technologies des secteurs de l’information en tête, tels que l’internet, il faut une coopération entre les responsables politiques, l’industrie audiovisuelle et les parents. Ces responsabilités ont trait à la qualité du produit proposé, des programmes de formation destinés aux jeunes et de la protection de ...[+++]


– Mr President, if the rapporteur's original draft report had gone through and had been accepted, it would have decimated industry across the EU.

- (EN) Monsieur le Président, si le projet initial du rapporteur était passé et s'il avait été accepté, le secteur industriel au sein de l'Union européenne aurait été décimé.


As proof of the influence that the pro-nuclear lobby had in the drafting of this change, the amendments presented by the conservatives and the socialists are absolutely identical, word-for-word, as are the acknowledgements from the lobby to the Members, who have gone along with the whole thing. They want us to believe that the transport of radioactive materials is not a matter for the nuclear industry and that we, the Group of the ...[+++]

Pour preuves de l'influence du lobby nucléaire dans l'élaboration de cette modification, les amendements identiques, mot à mot, présentés tant par des conservateurs que par des socialistes et les remerciements du lobby adressés aux députés qui se sont prêtés au jeu. On veut faire croire que les transports de matières radioactives ne concernent pas l'industrie nucléaire et que nous, les Verts, nous nous trompons de débat : arrêtons là l'hypocrisie !


The figure given for Alberta was that it had gone from 22 per cent or 24 per cent to 48 per cent. The industry had heard nothing about such a massive behavioural change in Alberta, so we got the survey data.

On disait qu'en Alberta le chiffre était passé de 22 ou de 24 p. 100 à 48 p. 100. Comme l'industrie n'avait rien entendu dire au sujet d'un tel changement de comportement en Alberta, nous avons obtenu les données de l'enquête.


Changes in the television sector have meant that access to television services has gone from a model whereby anyone with a television receiver had free access, to a model dominated by usage-sensitive pricing.

L'évolution du secteur de la télévision a fait passer l'accès aux services de télévision d'un modèle de gratuité relative pour toute personne possédant un poste de réception à un modèle où domine la tarification à l'utilisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alberta television industry had gone' ->

Date index: 2024-09-24
w