Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alemtejo
Alentejo
Frankincense
Gum thus
Judgment thus given
Olibanum
Sic nos non nobis
Thus we labour but not for ourselves

Vertaling van "alentejo’ thus " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]

Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]




thus to ensure a fair standard of living for the agricultural community

assurer ainsi un niveau de vie équitable à la population agricole


the funds thus obtained shall be used to support undertakings

les sommes ainsi obtenues sont affectées au soutien des entreprises


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Cabrito do Alentejothus became, a long time ago (there are written references and recipes for ‘Cabrito do Alentejo’ dating from the 16th century), a renowned name in its own right among consumers, given the special nature of the organoleptic quality of the meat and its gastronomic value, especially in the two seasons of the year in which it is mostly eaten: Christmas and Easter.

C’est ainsi que le Cabrito do Alentejo jouit, depuis longtemps déjà (on trouve des références écrites à des recettes à base de Cabrito do Alentejo remontant au XVIe siècle) d’une réputation propre auprès des consommateurs, grâce à la spécificité des qualités organoleptiques de la viande et à sa valeur gastronomique reconnue, particulièrement aux deux époques de l’année au cours desquelles elle est le plus consommée, à savoir, Noël et Pâques.


Thus, pork has always had a unique place in Alentejo regional cuisine, from ancient times up to the present day.

Le porc a donc toujours occupé une place inégalée dans la gastronomie alentéjane, depuis l'Antiquité jusqu'à nos jours.


The programme presented today concerns the regions of Galicia, Castile-Leon, Extremadura and Andalusia, on the Spanish side, and the North, the Centre, the Alentejo and the Algarve, on the Portuguese side; it thus covers a total population of some 4.3 million and an area of 90 000 km2.

Les régions concernées par le projet présenté aujourd'hui sont, du côté espagnol, la Galice, Castille-Leon, l'Estramadura et l'Andalousie, et du côté portugais, le nord, le centre, l'Alentèje et l'Algarve. Il s'agit d'une population d'ensemble d'environ 4,3 millions et d'un territoire de 90.000 km2.




Anderen hebben gezocht naar : alemtejo     alentejo     sic nos non nobis     frankincense     gum thus     judgment thus given     olibanum     alentejo’ thus     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alentejo’ thus' ->

Date index: 2021-02-15
w