Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.k.a.
Alias
Alias address
Alias addressing
Alias icon
Alias name
Alias-name
Construction estimator
Cost estimate
Cost estimator
Detailed estimate
Estimate of costs
Estimates of Labour Income
Estimation by sight of wood volume
Estimator
Gross estimate
Ocular estimation of timber volume
Ocular estimation of wood
Priced bill of quantities
Quotation
RC alias
Raw estimate
Responsibility center alias
Rough estimate
Shortcut
Shortcut icon

Traduction de «alia on estimating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


shortcut | shortcut icon | alias | alias icon

raccourci | alias | icône d'alias




alias addressing [ alias address ]

adressage par pseudonyme




National Economic and Financial Accounts - Quarterly Estimates [ National Income and Expenditure Accounts - Quarterly Estimates | Financial Flow Accounts, Quarterly Estimates | Estimates of Labour Income ]

Comptes économiques et financiers nationaux - Estimations trimestrielles [ Comptes nationaux des revenus et dépenses - Estimations trimestrielles | Comptes des flux financiers, estimations trimestrielles | Estimations du revenu du travail ]


raw estimate | rough estimate | gross estimate

estimation sommaire


cost estimate | quotation | estimate of costs | detailed estimate | priced bill of quantities

devis estimatif | détail estimatif | cotation | estimé | estimé détaillé | estimation


estimation by sight of wood volume | ocular estimation of wood | ocular estimation of timber volume

estimation à vue du volume de bois


estimator | cost estimator | construction estimator

technicien en étude de prix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. Points out that in many Member States, such as Sweden, the Czech Republic, the Netherlands, the United Kingdom and Germany, independent bodies provide governments with constructive input in connection with legislative processes, with the aim of cutting red tape for business and citizens and of measurably and verifiably reducing costs related to obligations to provide information; notes that the best practices and experience of existing better regulation bodies could be taken into account; takes note of the conversion of the Commission’s Impact Assessment Board (IAB) into an independent ‘Regulatory Scrutiny Board’ (RSB) and expects that the inclusion of independent experts will have an advantageous effect on the impact assessment proce ...[+++]

29. rappelle qu'il existe dans de nombreux États membres, tels que la Suède, la République tchèque, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et l'Allemagne, des organismes indépendants qui accompagnent de manière constructive les gouvernements dans le processus législatif afin de réduire les charges administratives qui pèsent sur les entreprises et les citoyens, ainsi que de réduire les coûts liés à l'obligation d'information, d'une façon à la fois mesurable et vérifiable; observe que les bonnes pratiques et l'expérience des organes existants en matière d'amélioration de la réglementation pourraient être prises en compte; prend acte de la transfor ...[+++]


(s) Mukhlis YUNOS (alias (a) Yunos, Muklis, (b) Saifullah Mukhlis Yunos); date of birth: on or about 7 July 1966; place of birth: estimated to be in Lanao del Sur, Philippines.

s) Mukhlis YUNOS [alias a) Yunos, Muklis, b) Saifullah Mukhlis Yunos]. Né aux environs du 7 juillet 1966, sans doute à Lanao del Sur, Philippines.


79. Observes that the Commission, the Council, the Court of Auditors, the Ombudsman and the Data Protection Supervisor have followed suit; underlines that the European Parliament has succeeded to reduce its own estimates by around 50 mio EUR compared to the first proposal of preliminary draft estimates; stresses that it will scrutinise in depth the other institutions' estimates, inter alia against the additional needs and activities related to the entry into force of the Lisbon Treaty;

79. fait observer que la Commission, le Conseil, la Cour des comptes, le Médiateur et le Contrôleur de la protection des données ont adhéré à cette approche; souligne que le Parlement européen est parvenu à réduire ses propres chiffres d'environ 50 millions d'EUR par rapport à la première proposition d'avant-projet d'état prévisionnel; souligne qu'il examinera minutieusement l'état prévisionnel des autres institutions, notamment au regard des obligations et activités nouvelles découlant de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne;


78. Observes that the Commission, the Council, the Court of Auditors, the Ombudsman and the Data Protection Supervisor have followed suit; underlines that the European Parliament has succeeded to reduce its own estimates by around 50 mio EUR compared to the first proposal of preliminary draft estimates; stresses that it will scrutinise in depth the other institutions’ estimates, inter alia against the additional needs and activities related to the entry into force of the Lisbon Treaty;

78. fait observer que la Commission, le Conseil, la Cour des comptes, le Médiateur et le Contrôleur de la protection des données ont adhéré à cette approche; souligne que le Parlement européen est parvenu à réduire ses propres chiffres d'environ 50 millions d'EUR par rapport à la première proposition d'avant-projet d'état prévisionnel; souligne qu'il examinera minutieusement l'état prévisionnel des autres institutions, notamment au regard des obligations et activités nouvelles découlant de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NRAs should estimate investment risk, inter alia, by taking into account the following factors of uncertainty: (i) uncertainty relating to retail and wholesale demand; (ii) uncertainty relating to the costs of deployment, civil engineering works and managerial execution; (iii) uncertainty relating to technological progress; (iv) uncertainty relating to market dynamics and the evolving competitive situation, such as the degree of infrastructure-based and/or cable competition; and (v) macroeconomic uncertainty.

Les ARN devraient évaluer le risque d’investissement en prenant en compte, entre autres, les facteurs d’incertitude suivants: i) incertitude concernant la demande de détail et de gros; ii) incertitude concernant les coûts du déploiement, des travaux de génie civil et de la gestion; iii) incertitude concernant les progrès techniques; iv) incertitude concernant la dynamique du marché et l’évolution des conditions de concurrence, par exemple le degré de concurrence entre réseaux basés sur l’infrastructure et/ou le câble; et v) incertitude macroéconomique.


The entry ‘Mukhlis Yunos (alias (a) Yunos, Muklis, (b) Saifullah Mukhlis Yunos); Date of birth: (a) 7.7.1966, (b) approximately 7.7.1966; Place of birth: estimated to be in Lanao del Sur, Philippines’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

La mention «Mukhlis Yunos [alias a) Yunos, Muklis, b) Saifullah Mukhlis Yunos]; né le: a) 7 juillet 1966, b) approximativement le 7 juillet 1966, probablement à Lanao del Sur, Philippines», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:


The interim report shall be based on available data, supplemented with estimates, and shall include inter alia the estimated progress to date with respect to the intermediate national indicative energy savings target set out in Article 4(2) and to the aim set out in Article 5(1).

Le rapport intérimaire est fondé sur les données disponibles, complétées par des estimations, et comprend notamment une estimation des progrès réalisés à la date d'établissement du rapport au regard de l'objectif indicatif national intermédiaire en matière d'économies d'énergie visé à l'article 4, paragraphe 2, et du but visé à l'article 5, paragraphe 1.


The entry ‘Mukhlis Yunos (alias (a) Yunos, Muklis, (b) Saifullah Mukhlis Yunos); Date of birth: on or about 7 July 1966; Place of birth: estimated to be in Lanao del Sur, Philippines’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

La mention: «Mukhlis Yunos [alias a) Yunos, Muklis, b) Saifullah Mukhlis Yunos]; né aux environs du 7 juillet 1966, sans doute à Lanao del Sur, Philippines». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:


Mukhlis Yunos (alias (a) Yunos, Muklis, (b) Saifullah Mukhlis Yunos); Date of birth: (a) 7.7.1966, (b) approximately 7.7.1966; Place of birth: estimated to be in Lanao del Sur, Philippines’.

«Mukhlis Yunos [alias a) Yunos, Muklis, b) Saifullah Mukhlis Yunos]; né le: a) 7 juillet 1966, b) approximativement le 7 juillet 1966, probablement à Lanao del Sur, Philippines».


18. Notes that the draft estimates for 2001 are based, inter alia, upon an interest rate of 4.00%, and that this rate might increase further. Therefore, might re-examine in September the level of appropriations for the repayments for the Parliament buildings correspondingly;

18. note que le projet d'état prévisionnel pour 2001 se fonde, entre autres, sur un taux d'intérêt de 4 % et que ce taux pourrait augmenter encore; pourrait donc revoir en conséquence, en septembre, le niveau de crédits prévus au titre des remboursements à effectuer pour ses bâtiments;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alia on estimating' ->

Date index: 2022-06-18
w