Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply wound care dressings
Apply wound care techniques
Apply wound dressings
Apply wound-care techniques
Be all wound up
Carry out wound care
Carry out wound-care
Child abuse
Child protection
Child soldier
Committee of Soldiers' Mothers
Convolute wound board can
Fracture
Ill-treated child
Injury
Lesion
Moral protection of children
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee
Spiral-wound fibre board can
Trauma
Use wound care dressings
Use wound dressings
War wounded soldier
Wound
Wound closure methods
Wound closure techniques
Wound healing techniques
Wound-healing techniques

Traduction de «all soldiers wounded » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wound closure methods | wound healing techniques | wound closure techniques | wound-healing techniques

techniques de fermeture des plaies


apply wound-care techniques | carry out wound-care | apply wound care techniques | carry out wound care

soigner une blessure


use wound care dressings | use wound dressings | apply wound care dressings | apply wound dressings

poser des pansements




Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes


convolute wound board can | spiral-wound fibre board can

boîte en carton spiralé




child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]




trauma [ fracture | injury | lesion | wound ]

traumatisme [ blessure | fracture | lésion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All veterans who are medically released will be given priority within the public service, and we plan on enacting legislation to ensure that soldiers wounded while serving are given absolute priority for hiring.

Tous les anciens combattants démobilisés pour des raisons médicales auront la priorité dans la fonction publique, et nous avons l'intention de légiférer de manière à ce que ceux qui ont été blessés dans l'exercice de leurs fonctions aient la priorité absolue.


15. Urges that wounded soldiers receive the appropriate treatment, and that girls and women who are victims of rape in the context of armed conflict be offered the full range of sexual and reproductive health services, in EU-funded humanitarian facilities, in accordance with common Article 3 of the Geneva Conventions, which guarantees all necessary medical care required by the condition of the wounded and sick, without making adverse distinctions;

15. demande instamment que les soldats blessés reçoivent les soins appropriés, et que les filles et les femmes qui ont été victimes de viol dans le cadre d'un conflit armé se voient offrir toute la palette de services de santé sexuelle et reproductive dans des centres humanitaires financés par l'Union européenne, conformément à l'article 3 commun aux conventions de Genève, qui garantit tout soin médical nécessaire en raison de la condition de blessé ou de malade, sans aucune distinction de caractère défavorable;


A. whereas more than 2 000 Palestinians were killed – a large majority of them civilians, including hundreds of children – and more than 10 000 Palestinians were wounded in the Gaza Strip, while 66 Israeli soldiers and 6 Israeli civilians, including a child, lost their lives and more than 500 Israelis were wounded between early July and late August 2014 as a result of Operation Protective Edge by the Israeli Defence Forces and the firing of rockets by Hamas and other Palestinian armed groups from Gaza into Israel; whereas this violent conflict has created a severe humanitari ...[+++]

A. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels des centaines d'enfants, et plus de 10 000 ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et plus de 500 Israéliens ont été blessés entre le début du mois de juillet et la fin du mois d'août 2014 lors de l'opération "Bordure de protection" des forces de défense israéliennes et des tirs de roquettes du Hamas et des autres groupes armés palestiniens de Gaza sur Israël; considérant que ce conflit d'une grande violence a entraîné une grave crise humanitaire à Ga ...[+++]


B. whereas more than 2 000 Palestinians have been killed – a large majority of them civilians, including 503 children – and more than 10 000 Palestinians have been wounded in the Gaza Strip, while 66 Israeli soldiers and 6 Israeli civilians, including one child, have lost their lives and more than 500 Israelis have been wounded as a result of Operation Protective Edge by the Israeli Defence Forces and the firing of rockets by Hamas and other Palestinian armed groups from Gaza into Israel; whereas this violent conflict has created a severe humanitarian crisis in Gaza;

B. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels 503 enfants, et que plus de 10 000 Palestiniens ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et que plus de 500 Israéliens ont été blessés au cours de l'opération "Bordure de protection" des forces de défense israéliennes et par des tirs de roquettes du Hamas et d'autres groupes armés palestiniens de Gaza sur Israël; considérant que ce conflit d'une grande violence a entraîné une grave crise humanitaire à Gaza;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, the Minister of Veterans Affairs still has not committed to make his new veterans policy retroactive to include all soldiers wounded since 2006.

Monsieur le Président, le ministre des Anciens Combattants ne s'est toujours pas engagé à rendre rétroactive la nouvelle politique de manière à ce qu'elle s'applique à tous les soldats blessés depuis 2006.


Even though the numbers of the civilians and soldiers wounded or killed by bombs and other military measures are bad enough, neither the statements by the Council, nor the statements to the press, nor the statistics make any reference to the thousands of Iraqi children who are dying even now as a consequence of this war.

Les chiffres des civils et soldats blessés ou tués par des bombes et d'autres moyens militaires sont suffisamment graves. Mais ni les déclarations du Conseil, ni les communiqués de presse, ni les statistiques ne font état des milliers d'enfants irakiens qui meurent dès maintenant des suites de cette guerre.


The first antibiotic drugs became available in the wake of the Second World War, to save soldiers from deadly wounds.

Les premiers antibiotiques ont été utilisés pendant la deuxième guerre mondiale pour sauver des soldats souffrant de blessures mortelles.


Four of our soldiers, all members of the Princess Patricia's Canadian Light Infantry, were killed and eight more wounded.

Quatre de nos soldats, tous membres du Princess Patricia's Canadian Light Infantry, ont été tués et huit autres ont été blessés.


The Armenian Christian community particularly is constantly subject to new attacks. Not so long ago, a Christian bookshop in Eastern Turkey was besieged by armed soldiers, as a result of which one person was killed and 26 wounded.

La communauté chrétienne arménienne, surtout, fait l’objet d’agressions répétées. Il n’y a pas très longtemps, dans la partie orientale de la Turquie, une librairie chrétienne a été attaquée par l’armée, une attaque qui s’est soldée par un mort et vingt-six blessés.


DECLARATION ON SOMALIA The Community and its Member States express their deep concern over the events in Mogadishu in recent days and condemn without reservation the premeditated killing and wounding of Pakistani soldiers who were conducting a weapons verification inspection with UNOSOM II. They express their regret and sympathy to the people and Government of Pakistan, and especially to the families of those who lost their lives.

DECLARATION SUR LA SOMALIE La Communauté et ses Etats membres expriment leur vive préoccupation face aux événements qui se sont produits ces derniers jours à Mogadiscio et condamnent sans réserve le fait que des soldats pakistanais ont été tués et blessés avec préméditation, alors qu'ils procédaient à une vérification d'armes dans le cadre de l'ONUSOM II. Ils expriment leurs condoléances et leur sympathie au peuple et au gouvernement du Pakistan, et en particulier aux familles de ceux qui ont perdu la vie.


w