Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLP
California lesion nematode
California meadow nematode
California root-lesion nematode
Commission des lésions professionnelles
Dermal lesion
Extracapillary glomerulonephritis
Focal and segmental hyalinosis
Focal glomerulonephritis
Gross lesion
Ischaemic lesion
Ischemic lesion
Joint lesions due to caisson disease
Joint lesions due to pneumatic tools
Lesion nematode
Lesion topography
Macroscopic lesion
Macroscopical lesion
Meadow nematode
Minimal change lesion
Northern root lesion nematode
Organic lesion
Pratylenchus neglectus
Proliferative glomerulonephritis NOS
Sclerosis
Skin lesion
Structural lesion
Topography of the lesions

Vertaling van "lesion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
gross lesion [ macroscopical lesion | macroscopic lesion ]

lésion macroscopique




lesion topography | topography of the lesions

topographie de la lésion | topographie lésionnelle | topographie des lésions


lesion nematode | meadow nematode | northern root lesion nematode

anguillule des prairies | anguillule des racines


joint lesions due to caisson disease | joint lesions due to pneumatic tools

lésion articulaire de la maladie des caissons




California meadow nematode [ California root-lesion nematode | California lesion nematode | Pratylenchus neglectus ]

nématode Pratylenchus neglectus [ nématode des prairies de Californie | Pratylenchus neglectus ]




Commission des lésions professionnelles [ CLP | Commission d'appel en matière de lésions professionnelles ]

Commission des lésions professionnelles [ CLP | Commission d'appel en matière de lésions professionnelles ]


Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Skin swab samples from all dead or clinically sick salamanders, in particular those with skin lesions, must be examined under the control of the official or approved veterinarian with the appropriate diagnostic test at the time they show lesions or other clinical signs or at the time of death, whichever is sooner.

Les frottis cutanés, prélevés sur écouvillons, de toutes les salamandres mortes ou cliniquement malades, en particulier celles présentant des lésions cutanées, doivent être examinés sous le contrôle du vétérinaire officiel ou agréé à l'aide du test de diagnostic approprié au moment où elles présentent des lésions ou d'autres signes cliniques ou, à défaut, à leur mort.


the salamanders must not show clinical signs of Bsal, in particular there must be no signs of skin lesions and ulcers at the time of examination by the official veterinarian; and that examination must have been carried out within a period of 24 hours prior to the time of dispatch of the consignment to the Union.

les salamandres ne présentent pas de signes cliniques liés à Bsal; en particulier, aucun signe de lésion ou d'ulcère cutanés ne doit être observé lors de l'examen réalisé par le vétérinaire officiel; et cet examen doit avoir été effectué dans un délai de 24 heures précédant l'heure d'expédition du lot vers l'Union.


The official or approved veterinarian inspects the conditions of quarantine for each consignment of salamanders, including an examination of the mortality records and a clinical inspection of the salamanders in the appropriate establishment of destination, checking in particular for skin lesions and ulcers.

le vétérinaire officiel ou agréé procède à un contrôle des conditions de quarantaine pour chaque lot de salamandres, comprenant un examen des registres de mortalité et une inspection clinique des salamandres dans l'établissement de destination approprié, en recherchant en particulier des lésions ou ulcères cutanés.


the salamanders must come from a population where there have been no mortalities due to Bsal and no clinical signs of Bsal, in particular skin lesions and ulcers must not have been observed by the operator.

les salamandres proviennent d'une population exempte de cas mortels dus à Bsal et aucun signe clinique lié à Bsal, en particulier des lésions et ulcères cutanés, n'a été observé par l'opérateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the salamanders must not show clinical signs of Bsal, in particular they must show no skin lesions and ulcers at the time of examination by the official veterinarian; that examination must be carried out within a period of 24 hours prior to the time of dispatch of the consignment to the Member State of destination.

les salamandres ne présentent aucun signe clinique lié à Bsal; en particulier, elles ne présentent aucune lésion ni aucun ulcère cutanés lors de l'examen réalisé par le vétérinaire officiel; cet examen doit être effectué dans un délai de 24 heures précédant l'heure d'expédition du lot vers l'État membre de destination.


Considering that today several hundred thousand women per year in EU 25 are diagnosed with advanced precancerous lesions, which have to be clinically treated, the positive impact of a vaccine which could prevent 80% of these lesions could be enormous.

Sachant qu’actuellement, chaque année dans l’UE-25, plusieurs centaines de milliers de femmes se voient diagnostiquer des lésions précancéreuses à un stade avancé, devant être traitées cliniquement, l’impact positif d’un vaccin pouvant empêcher 80 % de ces lésions pourrait être énorme.


Considering that today several hundred thousand women per year in EU 25 are diagnosed with advanced precancerous lesions, which have to be clinically treated, the positive impact of a vaccine which could prevent 80% of these lesions could be enormous.

Sachant qu’actuellement, chaque année dans l’UE-25, plusieurs centaines de milliers de femmes se voient diagnostiquer des lésions précancéreuses à un stade avancé, devant être traitées cliniquement, l’impact positif d’un vaccin pouvant empêcher 80 % de ces lésions pourrait être énorme.


On the one hand, a correct and adequate screening needs a maximum capacity for identifying even the smallest lesions (sensitivity) and a good capacity for distinguishing them from benign lesions (specificity) and to ensure that the diagnostic investigation is non-invasive for the patient and itself entails an almost zero risk of damage, since the procedures are, by definition, carried out on asymptomatic individuals, who are only potentially ill.

D’une part, un dépistage correct et adéquat requiert la capacité maximale d’identification des lésions même les plus petites(sensibilité), et une bonne capacité à les distinguer des lésions bénignes (spécificité). D’autre part, l’obtention du diagnostic ne doit pas être invasive pour le sujet et la procédure elle-même ne doit entraîner qu’un risque quasi nul, puisqu’elle s’adresse par définition à des personnes asymptomatiques, qui ne sont malades qu’en puissance.


What is needed is both maximum capacity for identifying even the smallest lesions (sensitivity) and a good capacity for distinguishing them from benign lesions (specificity) and to ensure that the diagnostic investigation is non-invasive for the patient and itself entails an almost zero risk of damage, since the procedures are, by definition, carried out on "asymptomatic" individuals, who are only potentially ill.

En fait, il faut, d'un côté, que la capacité maximale de détecter les plus petites lésions (sensibilité) s'allie à une bonne capacité de les distinguer des tumeurs bénignes (spécificité) mais que de l'autre, l'obtention du diagnostic ne soit pas invasive pour le sujet et que la procédure elle-même n'entraîne qu'un risque quasi nul, puisqu'elle s'adresse à des personnes asymptomatiques, qui ne sont malades qu'en puissance.


It has rightly been emphasised that benzene is a carcinogen which causes leukaemia and that carbon monoxide can lead to toxic lesions on the heart and brain, and even to death in high concentrations.

Il a été rappelé à juste titre que le benzène est une substance cancérogène provoquant des leucémies, et que le monoxyde de carbone peut entraîner des lésions toxiques au niveau du cœur et du cerveau, voire la mort en cas de concentration élevée.


w