The second point I want to stress is that this is a conflict, regardless of what one thinks of the need for a greater degree of socio-economic development, alleviation of income disparity, improvement of issues like land reform and land redistribution, etc., that is fueled not so much by grassroots socio-economic need as by narcotics.
Le deuxième point que j'aimerais souligner est qu'il s'agit d'un conflit, peu importe ce qu'on pense de la nécessité d'accroître le développement socio-économique, de réduire la disparité de revenu ou d'améliorer des questions comme la redistribution et la réforme foncière, etc., qui est alimenté non pas tant par les besoins socio-économiques de la base que par les stupéfiants.