Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alliance party actually said " (Engels → Frans) :

Time and again the leader of the Alliance Party has said that $3 billion has been wasted and that has been repeated by his party's members.

À maintes reprises, le chef de l'Alliance canadienne a déclaré que trois milliards de dollars avaient été gaspillés et les députés de ce parti reprennent ses paroles.


I would like to read what the leader of the member's party actually said in his policy document.

J'aimerais citer une note d'information publiée par le chef du parti de la députée.


The EU's chief negotiator to the Paris talks, EU Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: "The EU has built a strong alliance that represents more than 100 countries and the majority of parties at the UN climate talks.

Miguel Arias Cañete, le commissaire à la tête de la délégation de l'UE aux négociations de Paris, s'est exprimé en ces termes: «L'UE a construit une alliance forte qui représente plus de cent pays et la majorité des parties, lors des négociations des Nations unies sur le climat.


The leader of the Liberal Party actually said, just four years ago, that his own party did not get it done on the environment, did not get it done on climate change.

Le chef du Parti libéral a reconnu, il y a seulement quatre ans, que son propre parti avait failli à la tâche en ce qui concerne l'environnement et les changements climatiques.


This latter question should not be considered as a ‘condition’ in the sense of a ‘test’ as presented by the said parties, but rather as a statement of fact showing that they were actually concerned by the original investigation.

Cette dernière question ne devrait pas être considérée comme une «condition» au sens d’une «évaluation», comme le prétendent les parties concernées, mais davantage comme un simple constat montrant qu’ils étaient effectivement concernés par l’enquête initiale.


Therefore, when I heard in the scrums that the leader of the Conservative Party actually said that there was nothing much his party could argue with in the budget, I was pleased but not surprised because it was and is an excellent budget, which is why it is so important to deal with the budget as a whole.

Par conséquent, quand j'ai entendu le chef du Parti conservateur dire aux représentants des médias que son parti ne trouvait pas grand-chose à redire au budget, j'ai été ravi, mais non surpris, parce que je continue de croire que c'est un excellent budget, et c'est pourquoi il est si important de l'adopter dans son ensemble.


The health critic for the Alliance Party actually said that the bill was not a woman's issue.

Le porte-parole de l'Alliance canadienne en matière de santé a dit que le projet de loi n'est pas une question qui s'adresse aux femmes plus particulièrement.


I must reiterate the need – in accordance with the principles of appropriateness and proportionality – for provisions, especially financial provisions, concerning political parties at European level, to be extended and actually applied to all political parties at European level, without discrimination and regardless of whether or not they are part of European political parties or European alliances of political parties.

Je dois rappeler la nécessité - conformément aux principes d’adéquation et de proportionnalité - d’étendre les dispositions, en particulier financières, concernant les partis politiques au niveau européen, et de les appliquer à tous les partis politiques au niveau européen, sans discrimination et indépendamment du fait qu’ils fassent partie ou non de partis politiques européens ou d’alliances européennes de partis politiques.


We have here one of those situations in which it has to be said that, as time goes on, it becomes less and less pleasant to have been right. When representatives of my group, the Group of the Greens/European Free Alliance, the Group of the Party of European Socialists and the Group for a Europe of Democracies and Diversities visited Baghdad in February of this year, we talked with the weapons inspectors, and it was our extremely clear impression that the inspection was working and that, if no weapons of mass destruction had then been ...[+++]

Lorsque nous avons rendu visite à Bagdad en février dernier - il s’agissait de représentants de mon groupe, du groupe des Verts/Alliance libre européenne, du groupe du parti socialiste européen et du groupe de l’Europe des démocraties et des différences -, nous avons discuté avec les inspecteurs en désarmement, et nous avons eu la très nette impression que les inspections fonctionnaient bien et que, si aucune arme de destruction massive n’avait été trouvée, c’était avant tout parce qu’elles n’existaient probablement pas.


However, as Franz-Josef Strauss, my party's late chairman, once said: ‘The Atlantic Alliance will only have a future if it is based on two equally strong and lasting pillars: an American pillar and a European pillar’.

Pourtant, Franz-Josef Strauß, feu le président de mon parti, disait déjà : "L'Alliance atlantique ne perdurera que si elle repose sur deux piliers de même force, sur un pilier américain et sur un pilier européen".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alliance party actually said' ->

Date index: 2024-12-28
w