Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "party actually said " (Engels → Frans) :

I would like to read what the leader of the member's party actually said in his policy document.

J'aimerais citer une note d'information publiée par le chef du parti de la députée.


The leader of the Liberal Party actually said, just four years ago, that his own party did not get it done on the environment, did not get it done on climate change.

Le chef du Parti libéral a reconnu, il y a seulement quatre ans, que son propre parti avait failli à la tâche en ce qui concerne l'environnement et les changements climatiques.


This latter question should not be considered as a ‘condition’ in the sense of a ‘test’ as presented by the said parties, but rather as a statement of fact showing that they were actually concerned by the original investigation.

Cette dernière question ne devrait pas être considérée comme une «condition» au sens d’une «évaluation», comme le prétendent les parties concernées, mais davantage comme un simple constat montrant qu’ils étaient effectivement concernés par l’enquête initiale.


I would like to endorse what the previous speaker said and ask you urgently to ensure, in your sphere of influence, that selections will not only be made on the basis of national quotas, but also that party political preferences will be put aside so that we can finally break with a very awkward tradition in connection with officials, which is specific to Europe, and actually bring in the best people.

Je tiens à m’associer aux propos de l’orateur précédent et je souhaite vous demander de toute urgence de veiller, dans votre sphère d’influence, à ce que les sélections ne se déroulent pas uniquement sur la base des quotas nationaux, mais aussi faire en sorte que les préférences politiques soient mises de côté afin de rompre enfin avec une tradition particulièrement inadaptée en ce qui concerne les fonctionnaires, une tradition propre à l’Europe, et de choisir les meilleurs.


Therefore, when I heard in the scrums that the leader of the Conservative Party actually said that there was nothing much his party could argue with in the budget, I was pleased but not surprised because it was and is an excellent budget, which is why it is so important to deal with the budget as a whole.

Par conséquent, quand j'ai entendu le chef du Parti conservateur dire aux représentants des médias que son parti ne trouvait pas grand-chose à redire au budget, j'ai été ravi, mais non surpris, parce que je continue de croire que c'est un excellent budget, et c'est pourquoi il est si important de l'adopter dans son ensemble.


A spokesman for the US Government has said that treaty language will only be made public after the parties have agreed to the actual text .

Un porte-parole du gouvernement des États-Unis a déclaré que les termes du traité seront seulement connus une fois que les parties auront approuvé le texte proprement dit.


A spokesman for the US Government has said that treaty language will only be made public after the parties have agreed to the actual text.

Un porte-parole du gouvernement des États-Unis a déclaré que les termes du traité seront seulement connus une fois que les parties auront approuvé le texte proprement dit.


The health critic for the Alliance Party actually said that the bill was not a woman's issue.

Le porte-parole de l'Alliance canadienne en matière de santé a dit que le projet de loi n'est pas une question qui s'adresse aux femmes plus particulièrement.


This shows that this is not actually a war of religion but a series of tribal conflicts, ethnic conflicts, and that interested parties, including interested parties in the oil industry – for once this must be said – are systematically fanning the flames of these conflicts.

Cela montre qu'il ne s'agit pas en réalité d'une guerre de religion mais de conflits tribaux, de conflits ethniques, qui sont systématiquement - il faut que cela soit dit - attisés par certains milieux, y compris par certains milieux intéressés au sein des groupes pétroliers.


I am sure the member remembers those embarrassing election ads in the election campaign of 1997 when the Reform Party actually said that it did not want any more prime ministers from the province of Quebec.

Je suis certain que les députés se souviennent de ces annonces publicitaires honteuses, durant la campagne électorale de 1997, dans lesquelles le Parti réformiste disait qu'il ne voulait plus de premiers ministres venant du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party actually said' ->

Date index: 2021-06-22
w