7. Calls for a specific framework for the granting of end-of-contract bonuses; supports, in accordance with the Commission’s recommendations of 30 April 2009, the setting of a ceiling on end-of-contract allowances for company directors, or indeed a ban on the payment of such allowances where a contract is terminated on grounds of the company’s inadequate performance;
7. demande que l'octroi de primes liées à la cessation du mandat soit particulièrement encadré; soutient, conformément à la recommandation du 30 avril 2009 de la Commission, le plafonnement des indemnités de fin de contrat des dirigeants d'une entreprise, voire l'interdiction de leur verser une indemnité si le contrat est résilié en raison des performances inadéquates de l'entreprise;