Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alluded that only $250 million " (Engels → Frans) :

When we talk about poverty, that is the kind of poverty we are talking about, and not the poverty of the billionaire friend of the government who made only $250 million instead of $500 billion on a government transaction involving a 40 year lease.

Quand nous parlons de pauvreté, c'est de celle-là dont il s'agit et non la pauvreté du milliardaire, d'un ami du parti au pouvoir qui, au lieu de faire 500 millions de dollars sur une transaction gouvernementale qui consiste à louer un édifice pour 40 ans, n'en a fait que 250 millions.


Out of the $1.8 billion that he talked about, last fall at committee his own officials alluded that only $250 million of that had been triggered at an administration cost of $154 million.

Sur la somme de 1,8 milliard de dollars dont il a parlé l'automne dernier au sein du comité, seulement 250 millions de dollars ont été débloqués, de l'aveu même de son propre personnel, et le coût administratif a été de 154 millions de dollars.


Yet this budget allocates only $250 million over five years to research and development, one-tenth of what the Liberal budget would have allocated, though it is crucial that Canada maintain its momentum of investing in innovation and research.

Ce budget ne prévoit que 250 millions de dollars sur cinq ans pour la recherche et le développement, le dixième de ce que prévoyait le budget libéral, malgré qu'il soit crucial que le Canada poursuive son élan d'investissements dans l'innovation et la recherche.


During the period of the accession process we invested around EUR 250 million into two units of the Bohunice nuclear power plant, a substantial amount for a country whose GDP is only slightly more than 50% of the EU average, and, according to the International Atomic Energy Agency, we thus ensured the safe operation of the installation until 2015.

Pendant le processus d’adhésion, nous avons investi quelque 250 millions d’euros dans deux unités de la centrale nucléaire de puissance de Bohunice, ce qui constitue un montant important pour un pays dont le PIB dépasse à peine 50 % de la moyenne de l’UE, et, d’après l’Agence internationale de l’énergie atomique, nous avons donc assuré le fonctionnement sûr de l’installation jusqu’en 2015.


Only $250 million to $350 million went to people who were actually experiencing immediate increases in heating costs — about one in five.

Un montant d'à peine 250 à 350 millions de dollars a été versé à des gens qui étaient réellement aux prises avec une hausse immédiate de leurs frais de chauffage — soit un sur cinq.


If another accident were to take place during the first six months of this year, the cover would only be around 250 million euros, which is more than concerning.

Si un autre accident devait se produire au cours des six premiers mois de cette année, la couverture s’élèverait seulement à 250 millions d’euros environ, ce qui est plus qu’inquiétant.


Even if we only take the example of these three countries, that is to say not all fifteen, Mr President, we see that in one year Structural Funds invest more than EUR 250 million in culture.

Si l'on ne prend que ces trois pays, donc pas les quinze, Monsieur le Président, on voit qu'en un an les fonds structurels investissent plus de 250 millions d'euros dans la culture.


Let us look at an example. Rover in Great Britain, if they were responsible for all end-of-life cars, would actually be responsible for 5.8 million cars within the European Union and would immediately have to set aside EUR 250 million against recycling costs, whereas a manufacturer from Korea building similar cars would only have to shell out peanuts, as a representative of Deutsche Bank put it.

Un exemple : si la firme britannique Rover était responsable de tous les véhicules hors d'usage, elle aurait la charge de 5,8 millions de véhicules dans l'Union européenne et devrait immédiatement mettre 250 millions d'euros de côté pour faire face aux coûts de recyclage, alors qu'un constructeur coréen qui construit des voitures similaires devrait mettre en réserve - comme l'a dit un jour un représentant de la Deutsche Bank - des cacahuètes.


Let us look at an example. Rover in Great Britain, if they were responsible for all end-of-life cars, would actually be responsible for 5.8 million cars within the European Union and would immediately have to set aside EUR 250 million against recycling costs, whereas a manufacturer from Korea building similar cars would only have to shell out peanuts, as a representative of Deutsche Bank put it.

Un exemple : si la firme britannique Rover était responsable de tous les véhicules hors d'usage, elle aurait la charge de 5,8 millions de véhicules dans l'Union européenne et devrait immédiatement mettre 250 millions d'euros de côté pour faire face aux coûts de recyclage, alors qu'un constructeur coréen qui construit des voitures similaires devrait mettre en réserve - comme l'a dit un jour un représentant de la Deutsche Bank - des cacahuètes.


It turned out that only 250 million copies were protected by copyright.

Et finalement, il n'y avait que 250 millions de copies qui étaient protégées en vertu du droit d'auteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alluded that only $250 million' ->

Date index: 2023-02-09
w