Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almost $200 billion " (Engels → Frans) :

Also, although credit card borrowing has been growing quite rapidly, it is $17 billion of the bank credit card borrowing, compared to almost $200 billion for mortgages.

Par ailleurs, bien que la valeur totale des emprunts sur cartes de crédit ait augmenté très rapidement, elle ne s'élève qu'à 17 milliards de dollars en regard de près de 200 milliards dans le cas des hypothèques.


I. whereas it is projected that in 2015 more than 600 million people will still be using unimproved water sources which pose a risk to health and that one billion people, of which 70 % are women, will be living on less than USD 1,25 per day, especially in a number of African countries, but also in emerging countries, and, if present trends continue, the MDG target to halve the proportion of people living without basic sanitation services will not be met until 2049; whereas currently almost 200 million people are unemployed, about 74 ...[+++]

I. considérant qu'il est prévu qu'en 2015, plus de 600 millions de personnes utiliseront toujours des sources d'eau non améliorées et insalubres et qu'un milliard de personnes, dont 70% de femmes, vivront avec moins d'1,25 dollar par jour, surtout dans certains pays africains, mais également dans des pays émergents, et que, si la tendance actuelle se maintient, l'OMD relatif à la réduction de moitié de la proportion de personnes vivant sans accès aux services sanitaires de base ne sera pas réalisé avant 2049; considérant qu'actuellement près de 200 millions de personnes sont au chômage et qu'environ 74 millions d'entre elles sont âgées ...[+++]


I. whereas it is projected that in 2015 more than 600 million people will still be using unimproved water sources which pose a risk to health and that one billion people, of which 70% are women , will be living on less than USD 1.25 per day, especially in a number of African countries, but also in emerging countries, and, if present trends continue, the MDG target to halve the proportion of people living without basic sanitation services will not be met until 2049; whereas currently almost 200 million people are unemployed, about 74 ...[+++]

I. considérant qu'il est prévu qu'en 2015, plus de 600 millions de personnes utiliseront toujours des sources d'eau non améliorées et insalubres et qu'un milliard de personnes, dont 70% de femmes, vivront avec moins d'1,25 dollar par jour, surtout dans certains pays africains, mais également dans des pays émergents, et que, si la tendance actuelle se maintient, l'OMD relatif à la réduction de moitié de la proportion de personnes vivant sans accès aux services sanitaires de base ne sera pas réalisé avant 2049; considérant qu'actuellement près de 200 millions de personnes sont au chômage et qu'environ 74 millions d'entre elles sont âgées ...[+++]


Almost $200 billion in tax cuts means that Canadians are keeping more of their money.

Nos réductions d'impôt de près de 200 milliards de dollars laissent bien plus d'argent aux Canadiens.


In concrete terms, there are almost 200 billion spam messages sent each day, give or take a billion or two.

En termes concrets, on peut dire en gros, à un ou deux milliards près, que 200 milliards de pourriels sont envoyés chaque jour.


According to current projections, even at a low rate, an FTT would generate almost EUR 200 billion per year at European Union level and USD 650 billion at global level.

Selon les projections actuelles, même à un taux faible, une TTF générerait près de 200 milliards d’euros par an au niveau de l’Union européenne, et près de 650 milliards d’euros au niveau mondial.


Mr. Speaker, surely the hon. member recognizes that in the course of a little bit over two years our government has reduced the tax burden and provided tax relief to Canadians by almost $200 billion over this year and the next five years.

Monsieur le Président, le député reconnaît sûrement que, pendant un peu plus de deux ans, le gouvernement a réduit le fardeau fiscal et accordé aux Canadiens un allégement fiscal de presque 200 milliards de dollars, pour cette année et pour les cinq années suivantes.


F. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost € 1 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed € 23 m and promises more funds from the emergency reserve of € 200 m,

F. considérant que l'effort de secours qui s'est mis en place depuis partout dans le monde a atteint une ampleur extraordinaire; que l'UE et ses États membres ont promis une aide s'élevant jusqu'ici à 1 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a, par ailleurs, promis d'octroyer des fonds supplémentaires provenant de la réserve d'urgence, qui s'élève à 200 millions d'euros,


We have made choices that are coherent, precise and dramatically different from those of Lisbon: we have placed, within the context of an extremely ambitious draft budget, appropriations for the area of justice, which is one of the major areas of the Union – it was not by chance that I referred to it as one of the Union’s three lines of action – that is to say funds are to increase by almost 200% from EUR 1 billion in 2006 to EUR 3.6 billion in 2013.

Nous avons fait des choix cohérents, précis et radicalement différents de ceux de Lisbonne: dans le contexte d’un projet de budget extrêmement ambitieux, nous avons accordé des crédits à la justice, l’un des domaines principaux de l’Union européenne - ce n’est pas un hasard si je l’ai reprise dans les trois lignes d’action de l’Union - les fonds augmenteront ainsi de près de 200% et passeront d’un milliard d’euros en 2006 à 3,6 milliards en 2013. Il s’agit, je le répète, des changements radicaux.


The global health research enterprise is very large; almost $200 billion is spent annually.

Le secteur mondial des recherches en santé est de très grande taille; on y investit près de 200 milliards de dollars annuellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost $200 billion' ->

Date index: 2023-07-03
w