Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almost $350 million " (Engels → Frans) :

Overcapacity in China's steel industry has been estimated at around 350 million tonnes, almost double the EU's annual production.

Les surcapacités dans l'industrie sidérurgique chinoise sont estimées à environ 350 millions de tonnes, soit presque le double de la production annuelle de l'UE.


Licence buy-backs and other programs on the East Coast have reduced the number of Atlantic groundfish licence holders by more than 30 per cent since 1992. In 1998, the federal government announced almost $350 million to support further significant fleet reductions for both coasts.

Depuis 1992, les rachats de permis et d'autres programmes mis sur pied sur la côte est ont permis de diminuer le nombre de titulaires de permis de pêche du poisson de fond de l'Atlantique de plus de 30 p. 100. En 1998, le gouvernement fédéral a annoncé que près de 350 millions de dollars seraient versés pour financer d'autres diminutions importantes de la flottille sur les deux côtes.


Since the creation of ECBC and ACOA, almost $350 million has been invested in various efforts to support the Cape Breton economy beyond coal.

Depuis la création de la SECB et de l'APECA, près de 350 millions de dollars ont été investis dans divers efforts destinés à soutenir l'économie du Cap-Breton au-delà des charbonnages.


K. whereas, in response to the emergency in the Horn of Africa, the Commission allocated EUR 97.47 million to the region and is preparing to step up its support, bringing its total humanitarian contribution to the drought-relief effort this year to EUR 158 million; whereas, at the Pledging Conference in Addis Ababa, the main African Union member states undertook to release almost USD 350 million for the countries affected by the famine;

K. considérant que, pour répondre à la situation d'urgence que connaît la Corne de l'Afrique, la Commission a affecté à cette région une aide humanitaire de 97,47 millions d'euros et se prépare à intensifier son soutien, ce qui porterait à 158 millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle a accordée cette année aux populations victimes de la sécheresse; considérant que les principaux pays membres de l’Union africaine se sont engagés à débloquer près de 350 millions de dollars en faveur des pays touchés par la sécheresse lors de la Conférence internationale des donateurs qui s'est tenue à Addis Abeba;


Hon. Robert W. Peterson: Honourable senators, in light of the Prime Minister's new-found pledge to protect the environment, this amount of money for Toronto pales in comparison to the recent announcement of almost $350 million for Quebec's environmental plans.

L'honorable Robert W. Peterson : Honorables sénateurs, à la lumière de la toute nouvelle promesse du premier ministre de protéger l'environnement, cette somme d'argent destinée à Toronto est insignifiante comparée à la somme de presque 350 millions de dollars qui, nous venons de l'apprendre, sera consacrée aux projets environnementaux au Québec.


G. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost EUR 1.5 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed EUR 23 million and promised funds of EUR 350 million; whereas, however, EUR 150 million of this is not new money, but would be taken from existing long-term development projects; whereas the European Development Fund must not be reprogrammed in order to deal with tsunami relief in African countries, ...[+++]

G. considérant que la réaction à la catastrophe a atteint au niveau mondial une ampleur extraordinaire; que l'Union européenne et ses États membres ont promis une aide s'élevant presque à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seraient prélevées sur des projets existants de développement à long terme; que le Fonds européen de développement ne doit pas être reprogrammé pour faire face aux secours liés au tsunami dans le ...[+++]


G. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost € 1.5 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed € 23 m and has promised funds of € 350 million; whereas, however, € 150 million of this is not new money, but would be taken from existing long-term development projects,

G. considérant que l'effort de secours déployé dans le monde a atteint une ampleur extraordinaire; que l'UE et ses États membres ont promis une aide s'élevant presqu'à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seront prélevées sur des projets préexistants de développement à long terme;


And the reality in the European Union in terms of health in the workplace, without wanting to be alarmist, is that in 1999 there were 5 500 accidents resulting in fatalities, 4.8 million accidents leading to more than 3 days of inability to work, 500 million working days lost as a result of accidents or health problems, compensation payments and, what is more serious, almost 350 000 people had to change job or their place of work – around 300 000 with some degree of disability – and 15 000 will never be able to take on a new job.

Et la réalité dans l'Union européenne en matière de santé du travail, sans vouloir être alarmiste, est qu'en 1999, 5 500 accidents mortels se sont produits, 4,8 millions d'accidents avec plus de trois jours d'incapacité de travail, 500 millions de journées de travail perdues pour accidents ou pour des problèmes de santé et de paiements d'indemnisations et, ce qui est plus grave, quasi 350 000 personnes ont dû changer d'emploi ou de lieu de travail - dont environ 300 000 avec un niveau d'incapacité - et 15 000 ne réussiront jamais à re ...[+++]


Since the creation of ECBC and ACOA, the Atlantic Canada Opportunities Agency, almost $350 million has been invested in various efforts to support the Cape Breton economy beyond coal.

Depuis la création de la SECB et de l'APECA, l'Agence des perspectives économiques du Canada atlantique, près de 350 millions de dollars ont été investis dans diverses initiatives pour soutenir l'économie du Cap-Breton dans les secteurs autres que l'industrie houillère.


In the past 10 years, Canada Post has paid the Government of Canada almost $400 million in corporate income taxes and another $350 million in dividends.

Au cours des dix dernières années, Postes Canada a payé au gouvernement du Canada des impôts sur les bénéfices s'élevant à près de 400 millions de dollars ainsi que des dividendes de l'ordre de 350 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost $350 million' ->

Date index: 2022-10-29
w