Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «almost 80 civilians were arrested » (Anglais → Français) :

Almost 80% of the European citizens were inhibited in buying over the internet because of security fears, while only 54% of companies have a formal security policy.

Près de 80% des citoyens européens n'osent pas effectuer des achats via l'internet à cause de craintes par rapport à la sécurité, alors que seulement 54% des entreprises ont une politique de sécurité formelle.


Notwithstanding the fact that the minister took great pains to point out the various amendments that were finally accepted by the minister during the committee process, as I mentioned almost 80 amendments were proposed by the opposition parties in the House.

En dépit du fait que le ministre ait pris la peine de souligner les divers amendements qu'il avait fini par accepter à l'étape de l'étude en comité, les partis d'opposition de la Chambre ont proposé, comme je l'ai déjà dit, presque 80 amendements.


In 2015, almost 27 million people aged 80 or over (hereafter "elderly people") were living in the European Union (EU), 7 million more than in 2005.

En 2015, l’Union européenne (UE) comptait près de 27 millions de personnes âgées de 80 ans ou plus (ci-après dénommées «personnes âgées»), soit 7 millions de plus qu’en 2005.


Between August 2004 and April 2013, 697 Bahá’ís were arrested in Iran. Of these, 316—or almost half—have been arrested in the last two years.

D'août 2004 à avril 2013, 697 bahá’ís ont été arrêtés en Iran, dont 316 — ou près de la moitié — l'ont été au cours des deux dernières années.


Almost 300 men were arrested, one of the largest mass arrests in Canadian history.

Près de 300 hommes ont été arrêtés dans l'une des opérations les plus massives de l'histoire du Canada.


Certainly the studies I've seen suggest that in Afghanistan almost 80% to 85% of sexual violence against women is perpetrated by family members, so in answer to your question, this would be very much a civilian-based form of sexual violence, which is not to say that security forces don't do it as a form of retaliation, particularly when opportunities present themselves when they have people in detention.

En réponse à la question, c'est donc une forme de violence avant tout commise par des civils. Toutefois, cela ne veut pas dire que les forces de sécurité ne s'en servent pas comme moyen de répression, en particulier contre les personnes détenues.


When informed that local stations don't receive any portion of their fees, almost 80% of subscribers were in favour of local stations receiving a portion of their basic fees, and a vast majority of respondents were willing to pay almost $5 extra each month to continue to receive their local station.

Après avoir appris qu'en fait, les stations locales ne perçoivent rien sur leur tarif d'abonnement, près de 80 p. 100 des abonnés ont opté pour que les stations locales aient droit à une portion de leur tarif de base. La plupart des répondants se disent prêts à payer jusqu'à 5 $ de plus par mois pour continuer à recevoir leurs stations locales.


Likewise, in the Alcoa/British Aluminium case, the Commission found that despite the fact that two of the parties present in the relevant market accounted for almost 80 % of the sales, the market could not be said to be conducive to oligopolistic dominance since (i) market shares were volatile and unstable; and (ii) demand was quite irregular making it difficult for the parties to be able to respond to each other's action in order to tacitly coordinate their behaviour.

De même, dans l'affaire Alcoa/British Aluminium, la Commission a conclu que, en dépit du fait que deux des parties en présence sur le marché pertinent réalisaient plus de 80 % des ventes, le marché ne pouvait être considéré comme de nature à entraîner une position dominante oligopolistique dans la mesure où i) les parts de marché étaient volatiles et instables, et ii) la demande était assez irrégulière, ce qui permettait difficilement aux parties de réagir aux initiatives de l'autre en vue de coordonner tacitement leur comportement.


During the period 1993 - 2002 almost 80% of EIB loans in Asia were granted in ASEAN countries even though the Bank aims at a relatively equitable distribution among partner countries.

Au cours de la période 1993-2002 près de 80% des prêts de la BEI en Asie ont été accordés aux pays de l'ANASE bien que la Banque vise à une répartition relativement équitable parmi les pays partenaires.


The main results of the report were than when moving from an unemployment benefit situation to a job, around 80 per cent of the increase of gross income is not received by the employee in almost all Member States.

Les résultats principaux du rapport sont les suivants. Lorsqu'une personne se déplace d'une situation d'indemnisation du chômage à un emploi, environ 80 pour cent de l'augmentation du revenu brut n'est pas reçu par le travailleur, et ce dans presque tous les États membres.




D'autres ont cherché : almost     european citizens     mentioned almost     amendments     were finally accepted     elderly people     or almost     bahá’ís     bahá’ís were arrested     men     men were arrested     afghanistan almost     much a civilian-based     would be very     fees almost     subscribers     accounted for almost     market shares     asia     asia were granted     employee in almost     report     almost 80 civilians were arrested     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost 80 civilians were arrested' ->

Date index: 2024-02-27
w