The motion has become necessary for several reasons. Key among them is the fact that the Minister of Agriculture and Agri-Food has almost shown absolute contempt for this committee in terms of its recommendations, and certainly for Parliament by not respecting the will of Parliament in terms of the questions that were replaced and voted on in Parliament as questions for a vote.
La motion est devenue nécessaire pour plusieurs raisons, notamment parce que le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire a fait preuve d'un mépris quasi absolu envers ce comité, en ce qui concerne ses recommandations, et certainement envers le parlement, en ne respectant pas sa volonté en ce qui concerne les questions qui ont été remplacées et qui ont fait l'objet d'un vote au parlement comme questions pouvant être mises aux voix.