Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
360 degree spin
360 degree surveillance radar
Almost a point
Almost certainly
Almost everywhere
Almost ippon
Almost surely
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
European Over-Sixties' Card
European over-sixties' card
Hemidemisemiquaver
Psychogenic depression
Reactive depression
Semidemisemiquaver
Single episodes of depressive reaction
Sixty-fourth note
Sixty-fourth-note
Three hundred and sixty degree surveillance radar
Three sixty
Waza-ari

Vertaling van "almost sixty " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


hemidemisemiquaver [ semidemisemiquaver | sixty-fourth-note | sixty-fourth note ]

quadruple croche


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


almost a point | almost ippon | waza-ari

presque ippon | waza-ari


European over-sixties' card

carte de citoyen européen de plus de 60 ans


European Over-Sixties' Card

carte de citoyen européen de plus de soixante ans | Eurocard pour les retraités


360 degree surveillance radar [ three hundred and sixty degree surveillance radar ]

radar de surveillance panoramique


360 degree spin [ three sixty ]

360 degrés [ trois soixante ]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We've had almost sixty presentations to us in five days, and not one person has said that aboriginal people should not be at the table.

Nous avons entendu presque 60 exposés en cinq jours, et personne n'a dit que les Autochtones ne devraient pas être présents à la table.


What is more, it is done unanimously by a prestigious court that has influenced the formation of the culture of human rights for almost sixty years.

Par ailleurs, il a été rendu à l’unanimité par une cour prestigieuse qui influence depuis près de soixante ans la manière dont la culture des droits de l’homme est façonnée.


On this evening at the close of the year and in the run-up to Christmas, before midnight on a Tuesday, almost sixty years after the founding of the European Union, we are still discussing one of the pillars of European integration.

En ce mardi soir, peu avant minuit, à l’approche de la fin de l’année et de Noël, près de soixante ans après la création de l’Union européenne, nous discutons toujours d’un des piliers de l’intégration européenne.


Sixty per cent of all women over 50 are in the workforce, almost half of our workers in Canada are women, and three-quarters of Canadians living in poverty are women and children, many of them single parents and most of those single parent families run by women.

En tout, 60 p. 100 des femmes de plus de 50 ans font partie de la population active, presque la moitié de nos travailleurs au Canada sont des femmes et les trois quarts des Canadiens vivant dans la pauvreté sont des femmes et des enfants. Bon nombre de ces femmes sont des parents seuls et la plupart d'entre elles sont chefs de famille monoparentale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, a general analysis of GDP figures shows that over the period between the 'Sixties and 2002, Spain's GDP rose from 60.76% to almost 85% of the Community average, Portugal's from 40% to 69%, Greece's from 44% to 66% and Ireland's from 65% to 122%.

Néanmoins, l'analyse générale des chiffres du PIB moyen montre que, au cours de la période allant des années 1960 à 2002, le PIB moyen de l'Espagne est passé de 60,76 % à presque 85 % de la moyenne communautaire, le PIB moyen du Portugal de 40 % à 69 %, le PIB moyen de la Grèce de 44 % à 66 % et celui de l'Irlande de 65 % à 122 %.


There have been almost sixty accidents this year, something that is almost inexplicable.

Près de soixante accidents se sont produits cette année, ce qui est presque inexplicable.


In this regard, the almost sixty measures proposed between now and 2010 are geared towards rebalancing modes of transport, which does not mean running down road transport – let us make this very clear – or sea transport, which are the two most competitive modes of transport, but simply preventing the future deterioration of rail transport or inland waterways transport in the north of Europe, which are absolutely essential forms of transport which must play a fundamental role in absorbing the new transport demands, and this is also true of the development of sea transport.

À cet égard, les quelque soixante mesures proposées d'ici à 2010 visent à rééquilibrer les modes de transport, ce qui ne signifie pas diminuer le transport par route - disons-le clairement - ou par mer, qui sont les modes de transport les plus compétitifs, mais simplement éviter qu'à l'avenir le transport par chemin de fer ou par voies navigables ne diminue encore dans le nord de l'Europe ; ces modes de transport sont absolument essentiels et doivent contribuer de façon importante à absorber les nouvelles demandes de transport ; il en est de même pour le développement du transport maritime.


Almost sixty years later, we finally have a chance to make amends and act responsibly, fifty years after the famousArchambault report, published in 1938, stated that we had a collective responsibility, and we have that chance in the form of Bill C-41 and, more specifically, the new section 717 of the Criminal Code.

Presque 60 années après, nous avons enfin la chance de nous acquitter, de manière convenable, de cette responsabilité, 50 ans après le fameux rapport Archambault qui est sorti en 1938 et qui faisait état du fait que nous avions une responsabilité collective, et ce, par la mise en oeuvre du projet de loi C-41, et plus respectivement de l'article 717 du Code criminel à l'heure actuelle.


My father is almost sixty, and has had only one career.

Mon père approche la soixantaine; il n'a connu qu'une carrière durant sa vie.


Sixty percent (60%) of the products we consume have been harvested, processed or sold through the intermediary of a cooperative. The same is true of financial services: almost one European out of six puts his savings in a cooperative or mutual bank; almost 40 million European families (between 80 and 120 million people) have sickness or pension insurance through mutual funds.

Soixante pour cent (60 %) des produits que nous consommons ont été récoltés, transformés, vendus, par l'intermédiaire d'une coopérative; comme les services financiers : près d'un européen sur six confie son épargne à une banque coopérative ou mutuelle; près de quarante millions de familles européennes (entre 80 et 120 millions de personnes) recourent à des mutuelles pour assurer le risque de maladie, ou se prémunir contre les aléas de la vieillesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost sixty' ->

Date index: 2023-02-17
w