Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "alongside his colleague " (Engels → Frans) :

Your colleague might be alongside you with a knapsack full of marbles, full of ink-filled eggs, full of 10 or 15 scarves and masks to provide to his colleagues.

Un autre manifestant pourrait avoir, dans son sac, des billes, des oeufs remplis d'encre, de 10 à 15 foulards ou masques destinés à d'autres manifestants.


Mr. Speaker, I thank my colleague for his question and for his efforts alongside me and other members of the government on the committee that spent time studying this legislation, and certainly for his contributions to it.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question et des efforts qu'il a déployés ainsi que d'autres ministériels et moi-même au comité chargé d'étudier le projet de loi, et certainement de sa contribution dans ce dossier.


EESC President Anne-Marie Sigmund thanked Commissioner Figel’ for his close cooperation with the Committee and invited him to participate in a future stakeholder forum on Communicating Europe, organised by the EESC in November, alongside his colleague Commissioner Wallström.

Mme Anne-Marie Sigmund, Présidente du CESE, a remercié le commissaire Figel' pour sa coopération étroite avec le Comité et l'a invité à participer à un prochain forum des acteurs concernés sur le thème "Communiquer l'Europe" que le CESE organisera en novembre et auquel assistera sa collègue Mme Wallström, membre de la Commission.


My Liberal colleagues and I would like to offer our most sincere condolences to Mr. Corbett's family and also to his extended family, by which I mean all those in Procedural Services who had the pleasure of knowing and working alongside Bill over the years.

Mes collègues libéraux et moi offrons nos plus sincères condoléances à la famille de M. Corbett ainsi qu’à sa famille élargie, soit tous les employés des Services de la procédure qui ont eu le bonheur de connaître Bill et de le côtoyer au fil des ans.


Let me say at this point that I am answering on behalf of my colleague Mr Vitorino, who asked me to convey his apologies, but I should like to make it clear that, alongside Mr Vitorino, I have followed recent Council debates on the draft Constitution, on behalf of my colleague Mr Barnier.

Alors, je réponds en remplacement de mon collègue Vitorino, qui m’a prié de l’excuser, mais je précise que j’ai suivi, aux côtés de M. Vitorino, les derniers débats au Conseil sur le projet de Constitution, en remplacement de mon collègue, Michel Barnier.


[English] In a letter to the Prime Minister, Lieutenant-Colonel Jauhal and his colleagues recently wrote about their wartime service: During the second world war alongside the Commonwealth armed forces, we too put our lives on the line to protect the Commonwealth and preserve the democracy in which different people could live together and enjoy freedom in peace.

[Traduction] Dans une lettre qu'ils ont adressée récemment au premier ministre, le lieutenant-colonel Jauhal et ses camarades parlent en ces mots de leur service de guerre: Au cours de la Seconde Guerre mondiale, aux côtés des forces armées du Commonwealth, nous avons risqué nous aussi notre vie pour protéger le Commonwealth et défendre la démocratie qui permet à diverses personnes de vivre ensemble, libres et en paix.




Anderen hebben gezocht naar : might be alongside     your colleague     his efforts alongside     time studying     thank my colleague     alongside his colleague     working alongside     liberal colleagues     clear that alongside     say at     colleague     world war alongside     his colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alongside his colleague' ->

Date index: 2022-08-24
w