Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already affirmed itself " (Engels → Frans) :

What is even more important today is that the European Union has, through the European project, to a large extent already affirmed itself as a world factor, as a world actor.

Ce qui est encore plus important aujourd’hui, c’est que l'Union européenne, par l’intermédiaire du projet européen, se soit déjà affirmée, dans une large mesure, en tant que facteur mondial, en tant qu'acteur mondial.


Your suggestion is based on your affirmation that all of the contentious issues, in terms of how to go about balancing competing rights and how to determine the correct balance, have already been the subject of a great deal of debate from all stakeholders, and that therefore this committee, and indeed the government itself, should be in a position, with that debate having occurred, to present a solid document that would reform the ...[+++]

Vous nous suggérez, après avoir affirmé que toutes les questions litigieuses consistant à soupeser les droits concurrents et à déterminer le juste équilibre avaient déjà fait l'objet d'un grand débat réunissant tous les intervenants, que notre comité et le gouvernement lui-même devraient être en mesure de présenter, puisque ce débat a eu lieu, un document solide visant à réformer la Loi sur l'accès à l'information.




Anderen hebben gezocht naar : large extent already affirmed itself     have already     your affirmation     government itself     already affirmed itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already affirmed itself' ->

Date index: 2021-03-16
w