Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already announced yesterday " (Engels → Frans) :

We already announced yesterday, in Edmonton, an LRT project, a really good one.

Nous avons déjà annoncé, hier, à Edmonton, un excellent projet de train léger sur rail.


Hon. Andy Scott (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as I already informed the House, the Public Complaints Commission announced yesterday that it is going to do a review of the incident.

L'hon. Andy Scott (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai déjà expliqué à la Chambre, la Commission des plaintes du public a annoncé hier qu'elle se pencherait sur cet incident.


President Obama already announced yesterday that his country has a reduction target of 17%. That is almost the same as the Canadian target.

Le président Obama a déjà annoncé hier une cible de réduction de 17 p. 100. C'est presque la même cible que la cible canadienne.


– (HU) You may have already heard about the HFC-23 scandal announced at yesterday’s press conference held by the PPE Group.

– (HU) Vous avez peut-être déjà entendu parler du scandale du HFC-23 qui a été annoncé par le groupe PPE lors de la conférence de presse d’hier.


Yesterday the front page headline of the Bild newspaper announced that the major mobile operators in Germany are already actively incorporating the Eurotariff into their charging structures.

Hier, le titre de la Une du journal Bild annonçait que les principaux opérateurs de téléphonie mobile d’Allemagne intégraient déjà activement l’Eurotariff dans leurs structures de prix.


Yesterday the front page headline of the Bild newspaper announced that the major mobile operators in Germany are already actively incorporating the Eurotariff into their charging structures.

Hier, le titre de la Une du journal Bild annonçait que les principaux opérateurs de téléphonie mobile d’Allemagne intégraient déjà activement l’Eurotariff dans leurs structures de prix.


In the fight against terrorism, a great deal has already been done. Europe has decided to take action but the political support and military support too from many of the States of the Union – Italy announced yesterday the amount of troops and resources it is making available for anti-terrorist actions – will not alone suffice: the crisis in the Middle East needs to be defused.

En matière de lutte contre le terrorisme, certaines choses ont déjà été faites ; l'Europe a décidé d'intervenir, mais le soutien politique et militaire de la part de nombreux États de l'Union ne suffit pas - hier l'Italie a annoncé le nombre d'hommes et les moyens qu'elle va affecter aux actions de lutte antiterroriste -, il faut aussi désamorcer la crise au Moyen-Orient.


This afternoon, as already announced yesterday, the House will consider the Parliament of Canada Act amendments.

Comme nous l'annoncions hier, la Chambre examinera cet après-midi le projet de loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada.


Given that American labour productivity is already growing at three times the level of Canada and given that the huge tax cuts announced yesterday will make American tax levels permanently lower than those of Canada, what does the government propose to do to allow our productivity to compete with that of the United States?

Suite à l'annonce d'hier et compte tenu du fait que la productivité du travail croît trois fois plus vite aux États-Unis qu'au Canada et que ces énormes baisses d'impôts fixeront de façon permanente les taux d'imposition américains à un niveau plus bas que le nôtre, qu'est-ce que le gouvernement envisage de faire pour que nous puissions nous comparer avantageusement aux États-Unis en termes de productivité?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already announced yesterday' ->

Date index: 2024-01-22
w