Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Already Listening
Central exchange already in service
Central office already in service
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Matter already decided
Most
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS

Traduction de «already be said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions






fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


Counterclaim against Plaintiff and Person not Already Party to the Main Action

Demande reconventionnelle (contre le demandeur et une personne qui n'est pas partie à l'action principale)




Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998




most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: ``It is the opinion of the majority on the committee that,'' and then we said we may have to do some wordsmithing to reflect what has already been said.

Le président : « La majorité des membres du comité est d'avis que », et ensuite, nous avons dit que nous devrions peut-être avoir à reformuler pour refléter ce qui a déjà été dit.


She said: Honourable senators, I rise today to move Government Motion No. 5. I'm going to be very brief, for much has already been said and discussed by many honourable senators.

— Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour présenter la motion du gouvernement n 5. Je vais être très brève, car beaucoup de sénateurs ont déjà parlé et discuté en long et en large de cette question.


"The employment situation in the Baix Ebre county in Catalonia is particularly vulnerable. The EU Globalisation Fund will help the former Lear workers on the pathway to a new job, complementing support the workers will already receive" said László Andor, EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion.

László Andor, commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, a déclaré: «L’emploi dans le comté catalan d’El Baix Ebre est particulièrement vulnérable. Le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui complétera l’assistance déjà prévue pour les anciens travailleurs de Lear, les aidera à retrouver un emploi».


With regard to transatlantic relations, it has already been said – Mr Poettering said this himself – that we have never had so many ongoing disputes with the USA, such as, for example, the trade and industry issues, the failure to ratify the Kyoto Protocol, the divergent positions on the Middle East, the belligerent position of the USA towards the International Criminal Court, which makes them feel that they can threaten us with intervening if a member of the American military is put on trial in the Netherlands. It looks as if the States no longer respect us on the world stag ...[+++]

En ce qui concerne les relations transatlantiques, comme on l’a déjà dit -M. Poettering lui-même l’a dit- nous n’avons jamais eu autant de contentieux ouverts avec les États-Unis. J'en veux pour preuve les thèmes commerciaux et industriels, la non ratification du protocole de Kyoto, les positions divergentes sur le Proche-Orient, la position belligérante des États-Unis par rapport à la Cour pénale internationale, qui les amène à se permettre le luxe de nous menacer, de menacer d’intervenir si un militaire nord-américain est condamné aux Pays-Bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, please allow me now to make some comments which are going to reiterate what has already been said, because at this point in the debate everything has really been said already.

À présent, Monsieur le Président, permettez-moi de faire quelques observations, qui vont reprendre ce qui a déjà dit parce qu’à ce moment du débat, tout a vraiment déjà été dit.


For some of us, everything has already been said on the freedom or quasi-divine right of companies and for others, with whom I associate, everything has already been said on the intolerable logic of short-term profit, on disdain for workers, on both the individual and collective social consequences, on the impact on territories and on the waste of know-how and skills.

Pour les uns, tout a déjà été dit sur la liberté, quasiment de droit divin, des entreprises et, pour d'autres, dont je me sens proche, tout a déjà été dit sur la logique, insupportable, du profit à court terme, sur le mépris des travailleurs, sur les conséquences sociales, individuelles et collectives, sur l'impact sur les territoires, sur le gâchis des savoir-faire et des compétences.


– (IT) Mr President, many things have already been said which I think can be summarised in this way: either the macroeconomic dialogue is sheer hypocrisy, hiding the lack of a real economic policy for the Union, and so it is completely useless, a mere imitation and a waste of time, as other Members have already said, or the macroeconomic dialogue is something real and substantial, and so there is hypocrisy on the other side and they are trying to use flimsy words to hide the danger, to my mind, of a trend towards State intervention in the European economy.

- (IT) Monsieur le Président, beaucoup de choses ont déjà été dites qu'il me semble pouvoir résumer de la façon suivante : ou le dialogue macro-économique est une pure hypocrisie, pour masquer l’absence d'une véritable politique économique pour l'Union, auquel cas il est totalement inutile, fait double emploi et est une perte de temps, ce qui a déjà été dit par d'autres collègues ; ou alors le dialogue macro-économique est quelque chose d'authentique, de substantiel, et alors l'hypocrisie se trouve de l’autre côté, autrement dit, on tente de cacher sous des euphémismes un danger qui, selon ma vision des choses, est celui d'une dérive di ...[+++]


– (IT) Mr President, many things have already been said which I think can be summarised in this way: either the macroeconomic dialogue is sheer hypocrisy, hiding the lack of a real economic policy for the Union, and so it is completely useless, a mere imitation and a waste of time, as other Members have already said, or the macroeconomic dialogue is something real and substantial, and so there is hypocrisy on the other side and they are trying to use flimsy words to hide the danger, to my mind, of a trend towards State intervention in the European economy.

- (IT) Monsieur le Président, beaucoup de choses ont déjà été dites qu'il me semble pouvoir résumer de la façon suivante : ou le dialogue macro-économique est une pure hypocrisie, pour masquer l’absence d'une véritable politique économique pour l'Union, auquel cas il est totalement inutile, fait double emploi et est une perte de temps, ce qui a déjà été dit par d'autres collègues ; ou alors le dialogue macro-économique est quelque chose d'authentique, de substantiel, et alors l'hypocrisie se trouve de l’autre côté, autrement dit, on tente de cacher sous des euphémismes un danger qui, selon ma vision des choses, est celui d'une dérive di ...[+++]


I suppose it could be said that after quite a number of hours of debate on C-45 what more can be said that has not already been said on this issue.

Je suppose qu'on pourrait dire qu'après un certain nombre d'heures de débats sur le projet de loi C-45, il ne reste rien de nouveau à dire là-dessus.


What I said had already been said by the Fédération culturelle canadienne-française in its criticism of the federal government's unfair treatment of francophone culture.

Ce que j'ai dit l'a déjà été par la Fédération culturelle canadienne-française, lorsqu'elle dénonçait l'iniquité et le traitement réservés par le gouvernement fédéral à la culture francophone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already be said' ->

Date index: 2022-10-28
w