Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange support for national citizens
Bought deal
Bought deal commitment
Central exchange already in service
Central office already in service
Commit assistance to national citizens
Commit to intercultural awareness
Commit to multi cultural awareness
Commitment appropriation
Commitment authorisation
Commitment letter
Commitment of expenditure
Conclusion of a contract
Contract
Contract law
Contractual agreement
Contractual commitment
Direct underwriting
Direct underwriting commitment
Evidence intercultural awareness
Firm commitment
Firm commitment lending
Firm underwriting
Firm underwriting commitment
Freedom of self-determination
Give support to national citizens
Human dignity
Law of contract
Loan commitment
Meals already prepared
Offer assistance to national citizens
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Right to commit suicide
Show intercultural awareness
Standby loan commitment

Vertaling van "already been committed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


commitment letter | firm commitment lending | loan commitment | standby loan commitment

engagement de prêt


bought deal | bought deal commitment | direct underwriting | direct underwriting commitment | firm commitment | firm underwriting | firm underwriting commitment

prise ferme | souscription à forfait | souscription intégrale


commitment of expenditure [ commitment appropriation | commitment authorisation ]

engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]


commit to intercultural awareness | commit to multi cultural awareness | evidence intercultural awareness | show intercultural awareness

faire preuve de conscience interculturelle


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


commit assistance to national citizens | give support to national citizens | arrange support for national citizens | offer assistance to national citizens

offrir une aide aux citoyens nationaux


freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]

libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]


contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Minimum guarantees that it will not re-offend can be obtained from a Member State where it has not been possible to put an end to an infringement as it had already been committed when the Member State decided to come into line with the Commission's argument (e.g. a public contract has already been awarded, the work has been performed, an import licence not required by Community law has been demanded and received from an importer), such as (a) recognition by the Member State concerned that an infringement has been committed; (b) commitment from the Member State to pursuing a proactive prevention and information policy (for example, by gi ...[+++]

Il s'agit d'obtenir concrètement de l'Etat membre des garanties minimales de non récidive dans le cas où il n'aurait pas été possible de mettre fin à une infraction, celle-ci ayant déjà été commise au moment où l'Etat membre a décidé de se rallier à la position soutenue par la Commission (par exemple dans le cas où un marché public aurait été passé, l'ouvrage réalisé, alors qu'une autorisation d'importation, contraire au droit communautaire a été exigée et obtenue de l'opérateur) telles que : a) la reconnaissance par l'Etat membre concerné qu'une infraction a été commise; b) l'engagement de l'Etat membre à suivre une politique pro-activ ...[+++]


However, these tools come into play once the crime has already been committed and victims have already suffered a serious violation of their fundamental rights.

Toutefois, ces instruments entrent en jeu lorsque l’infraction a déjà été commise et que les victimes ont déjà souffert d’une grave violation de leurs droits fondamentaux.


As far as projects are concerned, approximately EUR 390 million of the appropriations for 2001 have already been committed through projects decided on in 2000 (as investment projects that are financed through ISPA are implemented over several years, projects generally require a commitment for more than one year).

En ce qui concerne les projets, environ 390 millions EUR des dotations pour 2001 ont déjà été engagées par le biais des projets approuvés en 2000 (les projets d'investissement financés par ISPA étant mis en oeuvre en plusieurs années, les engagements sont généralement renouvelés d'année en année).


This is an attempt by the Liberals to change the channel on this bill, which is about terrorism and getting tough on terrorism and ensuring we have the tools to intervene when there are terrorist acts either being committed, intended to be committed or have already been committed.

Les libéraux cherchent à détourner l'attention, alors que le projet de loi à l'étude a trait au terrorisme, à la lutte contre le terrorisme et aux outils à se donner afin de pouvoir intervenir lorsque des actes terroristes sont en train d'être commis, en cours de préparation ou ont déjà été commis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this particular case, I see that what the real issue is, notwithstanding that a lot of people have come forward and said.In fact, I've been told that enough money has already been committed to pay for the entire project.

Dans ce cas particulier, le problème était que malgré que beaucoup de personnes s'étaient présentées pour dire.En fait, on m'a dit qu'il y a déjà suffisamment d'argent pour financer entièrement le projet.


Prevention is a good thing, and as a word we're all in favour of it, but it does change significantly the original purpose of the act, which was not to prevent a crime but to help the police solve a crime that had already been committed or was thought to have been committed.

En soi, la prévention est une bonne chose, personne ne dira le contraire. Sauf que, par cet ajout, l'intention initiale de la loi, qui consistait à aider la police à résoudre un crime, qu'il ait déjà été commis ou qu'on pense qu'il l'ait été, et non à prévenir les crimes potentiels.


They are to be used when the crime has already been committed, whether it is creating some new offences around identity theft or renaming the personation section to identity theft and identity fraud, or attacking, and this is very important, the production of data and making that a crime.

Elles s'appliquent une fois que le crime a été commis, qu'il s'agisse de créer une nouvelle infraction relative au vol d'identité, de changer le titre des dispositions sur l'usurpation de nom pour parler plutôt de vol d'identité ou de fraude à l'identité, ou encore de s'attaquer, et cela est très important, à la fabrication de données et d'en faire une infraction.


Clearly, I make no equivalence between that which has already been committed the international Nuremberg crimes that have already been committed by Saddam Hussein and his regime and prospective breaches of international humanitarian law that could be committed by the allied forces.

De toute évidence, je ne fais aucune comparaison avec les crimes qui ont déjà été commis, ceux relevant des principes énoncés à Nuremberg que Saddam Hussein et son régime ont déjà perpétrés, et la perspective des violations du droit humanitaire international que pourraient commettre les forces alliées.


In March 2003, a total of EUR100 million was earmarked for humanitarian aid to Iraq. Of this, EUR69.5 million [6] has already been committed for humanitarian interventions in areas such as health, water and sanitation, de-mining and to support co-ordination amongst humanitarian actors in Iraq.

En mars 2003, cette aide a bénéficié d'une enveloppe totale de 100 millions EUR, dont 69,5 millions EUR [6] ont déjà fait l'objet d'engagements au titre d'interventions humanitaires dans des domaines tels que la santé, l'approvisionnement en eau et l'assainissement et le déminage, ainsi que pour financer la coordination entre les acteurs humanitaires en Iraq.


At the end of December 2002, almost 43% of total ESF resources available had already been committed.

À la fin décembre 2002, près de 43 % du total des moyens FSE disponibles étaient déjà engagés.


w