Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already committed almost " (Engels → Frans) :

Even before the agreement was in force, we had already committed or spent $1.2 million in technical assistance in Jordan, which was almost entirely directed at the issue of migrant workers.

Même avant l'entrée en vigueur de l'accord, nous avions déjà engagé ou dépensé 1,2 million de dollars en aide technique en Jordanie, somme qui a été presque entièrement consacrée à la question des travailleurs migrants.


More specifically, under the European Initiative for Democracy and Human Rights, the Commission has already committed almost EUR 1.9 million to UNICEF and Action by Churches Together/DanChurchAid in support of two large programmes to secure legal protection for children in Cambodia, as well as funds to support the development of local human rights NGOs.

Plus particulièrement, dans le cadre de l’Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme, la Commission a déjà alloué près de 1,9 million d’euros à l’Unicef et à l’Action commune des Églises/DanChurchAid en vue de soutenir deux grands programmes destinés à assurer la protection juridique des enfants au Cambodge, ainsi que des fonds pour soutenir le développement d’ONG locales des droits de l’homme.


I cannot quite understand the haste that was displayed here, as almost all the Member States have been tardy in keeping to the commitments they have already undertaken under the Kyoto Protocol.

Je ne comprends pas totalement la précipitation dont nous avons fait preuve, dans la mesure où tous les États membres ont tardé à respecter les engagements qu’ils avaient déjà pris dans le cadre du protocole de Kyoto.


Mr Nielson, referring in particular to the rapidly developing food crisis in Southern Africa, stated: "The Commission, through ECHO and the EuropeAid Co-operation Office, has already committed almost €90 million to help relieve the suffering.

Évoquant plus particulièrement la progression rapide de la crise alimentaire en Afrique australe, M. Nielson a indiqué que "grâce à ECHO et à l'Office de coopération EuropeAID, la Commission a déjà engagé près de 90 millions € pour contribuer à atténuer les souffrances.


G. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost EUR 1.5 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed EUR 23 million and promised funds of EUR 350 million; whereas, however, EUR 150 million of this is not new money, but would be taken from existing long-term development projects; whereas the European Development Fund must not be reprogrammed in order to deal with tsunami relief i ...[+++]

G. considérant que la réaction à la catastrophe a atteint au niveau mondial une ampleur extraordinaire; que l'Union européenne et ses États membres ont promis une aide s'élevant presque à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seraient prélevées sur des projets existants de développement à long terme; que le Fonds européen de développement ne doit pas être reprogrammé pour faire face aux secours liés au tsunami dans le ...[+++]


F. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost € 1 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed € 23 m and promises more funds from the emergency reserve of € 200 m,

F. considérant que l'effort de secours qui s'est mis en place depuis partout dans le monde a atteint une ampleur extraordinaire; que l'UE et ses États membres ont promis une aide s'élevant jusqu'ici à 1 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a, par ailleurs, promis d'octroyer des fonds supplémentaires provenant de la réserve d'urgence, qui s'élève à 200 millions d'euros,


G. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost € 1.5 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed € 23 m and has promised funds of € 350 million; whereas, however, € 150 million of this is not new money, but would be taken from existing long-term development projects,

G. considérant que l'effort de secours déployé dans le monde a atteint une ampleur extraordinaire; que l'UE et ses États membres ont promis une aide s'élevant presqu'à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seront prélevées sur des projets préexistants de développement à long terme;


Two-thirds of the murderers had prior criminal records. Almost half, 46 per cent, of those homicides were committed during the perpetration of another criminal offence, and only 36 per cent of these homicides were committed with firearms, half of which were committed with handguns, which are already required to be registered.

Les deux tiers des meurtriers avaient des antécédents criminels et près de la moitié, 46 p. 100, des homicides avaient été commis durant la perpétration d'une autre infraction criminelle.


Mr. Long: No. We've already committed almost $208 million to the government in savings.

M. Long : Non. Nous nous sommes engagés auprès du gouvernement à économiser près de 208 millions de dollars.


He expressed his satisfaction that of the 1986 budget of 10 MECU it had already been possible to commit almost 90%.

Il s'est declare satisfait qu'il ait deja ete possible d'engager pres de 90% du budget de 10 millions d'ECUs pour 1986.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already committed almost' ->

Date index: 2022-02-28
w